StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Postvlucht naar Dakar (1929)

door Antoine de Saint-Exupéry

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

Reeksen: サン=テグジュペリ・コレクション (1)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
476451,723 (3.54)10
In his first novel, Saint-Exupéry pays homage to “those elemental divinities-night, day, mountain, sea, and storm,” turning an account of a routine mail flight from France to North Africa into an epic rendering of the pioneer days of commercial aviation. The book is also a poignant reminiscence of a tragic affair, in which the uncertainties of love and flight enhance the mystery of one another. Translated by Curtis Cate.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 10 vermeldingen

Engels (2)  Frans (1)  Alle talen (3)
Toon 3 van 3
In my youth I tried to cross the Western Sahara alone by motorcycle. It turned out to be impossible. In Tarfaya, Morocco, I had to wait for a truck to transport me northward. The monument in honor of Saint-Ex at the beach was my first contact with the writer. It is just this second novel, his second, which expresses the same dreadful solitude I felt during the waiting time in hostile surroundings.
  hbergander | Feb 13, 2014 |
Après la parution de sa nouvelle L'Aviateur, Saint-Exupéry reprend sa nouvelle et en tire ce premier roman. Il y raconte, depuis des notes de vol, l'épopée du courrier à destination de l'hémisphère sud via l'Espagne, le Maroc, la Mauritanie jusqu'à Dakar où ce courrier embarque sur un bateau pour l'autre continent. Jacques Bernis est pilote sur les lignes Latécoère qui transporte le courrier de Toulouse à Casablanca et Dakar. Solitaire, il se réfugie à l'intérieur de sa carlingue pour fuir la vie monotone de ces années d'après-guerre. Un jour il rencontre Geneviève, celle-ci est mariée. Bernis décide alors de sortir de son cocon, il part avec elle à l'aventure mais l'existence qu'il lui propose ne peut pas lui convenir aussi la ramène-t-il auprès de son mari. Le roman est parsemé du récit fragmentaire et tragique de cet amour.
C'est à la fois un récit autobiographique de pilote et un documentaire lyrique de ses réflexions sur l'héroïsme et la solitude compagne fidèle de l'aviateur des débuts de l'aéronautique. Il faut en effet se rappeler ces débuts ; l'homme est seul dans des machines rétives, peu fiables, et il est balloté par des éléments souvent déchaînés et dont les comportements étaient mal connus le tout sans radio, survolant des contrées inhospitalières, avec des cartes où les taches blanches étaient encore innombrables où chaque panne pouvait signifier la mort par un mauvais atterrissage ou par le fusil ou le sabre des hommes des tribus bédouines. ( )
  vdb | Dec 20, 2010 |
A rare book; this subtly shows the male point of view without posturing. St. Ex writes a novel that reminds me of Hemingway at his finest, say, Old Man and the Sea. But St. Ex is more understated and, therefore, more powerful. For English language, it's worth the effort to scout around and find the Stuart Gilbert translation. ( )
  osprey |
Toon 3 van 3
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (29 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Saint-Exupéry, Antoine deAuteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Boer-van Strien, J. deVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Gilbert, StuartVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Hülk, WalburgaRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Viruly, A.IntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (3)

In his first novel, Saint-Exupéry pays homage to “those elemental divinities-night, day, mountain, sea, and storm,” turning an account of a routine mail flight from France to North Africa into an epic rendering of the pioneer days of commercial aviation. The book is also a poignant reminiscence of a tragic affair, in which the uncertainties of love and flight enhance the mystery of one another. Translated by Curtis Cate.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.54)
0.5
1 1
1.5
2 13
2.5 2
3 9
3.5 4
4 19
4.5 2
5 13

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,231,369 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar