Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Bewildered: Love Poems from Translation of Desiresdoor Muhyiddin ibn Al-Arabi
Geen trefwoorden Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Geen besprekingen geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Poetry. Middle Eastern Studies. Translated from the Arabic by Michael Sells. BEWILDERED contains new translations of Ibn al-'Arab? Tarjuman poems in modern poetic English. The translator of a highly praised volume of pre-Islamic qasidas, Desert Tracings, and STATIONS OF DESIRE, the first renderings of Ibn al-'Arab? Tarjuman, Michael A. Sells carries into his translations the supple, resonant quality of the original Arabic, so that the poems come to life in English. "Expert yet unaffected, [Michael Sell's translations in BEWLIDERED] capture the original Arabic even as they introduce a figure as eminent as Rumi who is little-known in the West. Furthermore, by revisiting past translations, Sells's work confirms that literature is best rendered not in a single English version, but many."--Kevin Blankinship Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)892.7Literature Literature of other languages Middle Eastern languages Arabic (Egypt, Lebanon, Palestine, Saudi Arabia, Sudan)LC-classificatieWaarderingGemiddelde: Geen beoordelingen.Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |