StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Neef Bazilio (1878)

door José Maria Eça de Queiroz

Andere auteurs: Margaret Jull Costa (Vertaler)

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
613938,031 (4.01)10
Returning from Brazil, Bazilio tells his cousin Louisa of the brave new world. His revelation leads to a evastating conclusion. "O Primo Bazilio has a far deeper tragedy than Madame Bovary" wrote Roy Campbell, "because the girl involved is . . . a most loveable character. One of the most tragic novels of the nineteenth century."… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 10 vermeldingen

Luiza sente o vazio e o tédio, no casamento e na vida. O seu amor da juventude, Basílio, retorna a Lisboa, aquando da ausência do seu marido. Um amor do passado, vivido agora na clandestinidade, é o remédio que encontra para superar o que a ociosidade a faz sentir:
“E Luiza tinha suspirado, tinha beijado o papel devotamente! Era a primeira vez que lhe escreviam aquelas sentimentalidades, e o seu orgulho dilatava-se ao calor amoroso que saía delas, como um corpo ressequido que estira num banho tépido: sentia um acréscimo de estima por si mesma, e parecia-lhe que entrava numa existência superiormente interessante, onde cada hora tinha o seu encanto diferente, cada passo conduzia a um êxtase, e a alma se cobria de um luxo radioso de sensações!” (tantas vezes ouvi Arnaldo Antunes a dizê-lo antes de o ter lido pela primeira vez)

Depois, Juliana (esta grande personagem de Eça) abre o caminho para a tragédia de Luiza:
“- Olhe que nem todos os papéis foram prò lixo.”

Até ao fim, vai ser o caminhar para a tragédia.

Um poema de William Blake poderia fechar a leitura deste “episódio doméstico”, em que Eça de Queirós faz com mestria uma profunda crítica à burguesia lisboeta da época:
Ó rosa, estás doente:
O verme invisível,
Que voa de noite
No vento terrível,

Encontrou teu leito
De rubro prazer.
Amor oculto e sombrio
A vida te vai comer
( )
  inesaparicio | Jan 25, 2024 |
Durante uma viagem prolongada de seu marido, Luísa se deixa seduzir por Basílio, um primo seu que voltava a Portugal depois de uma temporada no Brasil. Imprudentes e indiscretos, os amantes acabam flagrados por Juliana, a empregada da casa, que passa a chantagear a patroa. Com o anúncio da iminente volta do marido, está armado o cenário para um caso exemplar de decadência do estilo de vida pequeno-burguês, com seus preconceitos e moralismos, seus tipos parasitários, suas relações amesquinhadas e seu frágil equilíbrio.
  bibliotecapresmil | Sep 28, 2022 |
“O Primo Basílio” narra a história de amor entre o casal Jorge e Luísa, e a infidelidade da esposa com seu primo, Brasílio. A obra de Eça de Queiroz, publicada em 1878, consiste na análise da família burguesa da época e faz parte dos clássicos da literatura portuguesa.
  bibliotecapresmil | Sep 22, 2022 |
Eça de Queirós, neste livro, faz uma crítica severa à sociedade lisboeta do século XIX. O autor mostra a lenta deformação do caráter de Luísa, mulher de formação romântica entediada com o casamento, sob o efeito de leituras e músicas sentimentais. Durante uma viagem do marido Jorge, Luísa envolve-se com seu sedutor primo Basílio. Porém, Juliana, a invejosa e vingativa criada, descobre o caso e arma um esquema de chantagem. Muitas emoções e reviravoltas num clássico do realismo português.
  BolideBooks | Jul 14, 2021 |
de Queiros sets the scene like a playwright. Here are the young couple- bored, light-minded golden haired Luisa, and her husband Jorge, off on a lengthy work-based trip. At a farewell party we meet their friends - among others Jorge's faithful friend Sebastian, charged with keeping a fatherly eye on Luisa. Oh, and a theatre director, whose latest offering - a tale of a faithless wife- has Jorge advocating the wretched woman die for her crimes. Meanwhile, Luisa's handsome cousin - and erstwhle romance- Bazilio, is due back in Lisbon from work in Brazil. And on the sidelines is an ugly and much abused servant, Juliana....
I shall say no more, but it's highly readable!
As Zola commented "(de Queiros) is far greater than my own dear master, Flaubert." ( )
  starbox | Jan 12, 2021 |
1-5 van 9 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (20 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Queiroz, José Maria Eça deprimaire auteuralle editiesbevestigd
Campbell, RoyVertalerprimaire auteursommige editiesbevestigd
Costa, Margaret JullVertalerSecundaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Tinham dado onze horas no «cuco» da sala de jantar.
The cuckoo clock in the dining-room had sounded eleven o'clock.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Returning from Brazil, Bazilio tells his cousin Louisa of the brave new world. His revelation leads to a evastating conclusion. "O Primo Bazilio has a far deeper tragedy than Madame Bovary" wrote Roy Campbell, "because the girl involved is . . . a most loveable character. One of the most tragic novels of the nineteenth century."

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.01)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 21
3.5 5
4 35
4.5 4
5 25

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 203,188,478 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar