Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Kappa (origineel 1928; editie 2000)door Ryunosuke Akutagawa (Auteur), Geoffrey Bownas (Vertaler), G. H. Healey (Introductie)
Informatie over het werkKappa door Ryūnosuke Akutagawa (1928)
Japanese Literature (59) Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. An interesting read, I do think the introduction (although perhaps not all of it) gives some very necessary context to the story. Satire is definitely one of those genres that can get lost as time moves on and context is lost, which makes some history a necessity to actually understand where the author is trying to go and what they are doing. I do not regret this book, but I also do not find myself eager to pick it up again. ( ) "[M]élységesen bölcs metafora a társadalomról, vagy egyszerűen nonszensz" - olvastam @Kuszma értékelésében, és gyorsan kölcsön is kértem, mert mindkettőt (mindhármat) szeretem. Szerintem nem nonszensz, de nem baj. Inkább gulliveriáda ezekkel a lényekkel, saját nyelvükkel, az emberi társadalmat, művészetet, vallásokat erősen fricskázó szokásaikkal. Ha valahol kidolgozatlannak vagy csapongónak tűnik, azt írhatjuk az elbeszélő elmebetegségének (vagy a szöveg rövidségének, vagy a szerző zaklatott állapotának*) számlájára. * I remember reading the long (40 or so pages) introduction to this book which is quite impressive in giving us a short biography of the author (and his interactions with contemporaries) and how that life was reflected in the book. What I don't remember is reading the actual story (and the story is bizarre enough that i think I would recall it). The author was clearly descending into drug abuse and madness from the information in the introduction and the book was written not long before his suicide at 35. The intro really improves ones' appreciation of the story which otherwise might come across as a Japanese fairytale but instead can be seen as that and something more. It is a satire on society. However, this would not be a fairytale for children. It is surreal in bizarre and sometimes graphic ways. I wonder how much the author's use of opium influenced this. I can't rave about this story but I am very glad I read (or re-read) this. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)Is opgenomen in
"The Kappa is a creature from Japanese folklore known for dragging unwary toddlers to their deaths in rivers: a scaly, child-sized creature, looking some- thing like a frog, but with a sharp, pointed beak and an oval-shaped saucer on top of its head, which hardens with age. Akutagawa's Kappa is narrated by Patient No. 23, a madman in a lunatic asylum: he recounts how, while out hiking in Kamikochi, he spots a Kappa. He decides to chase it and, like Alice pursuing the White Rabbit, he tumbles down a hole, out of the human world and into the realm of the Kappas. There he is well looked after, in fact almost made a pet of: as a human, he is a novelty. He makes friends and spends his time learning about their world, exploring the seemingly ridiculous ways of the Kappa, but noting many - not always flattering - parallels to Japanese mores regarding morality, legal justice, economics, and sex. Alas, when the patient eventually returns to the human world, he becomes disgusted by humanity and, like Gulliver missing the Houyhnhnms, he begins to pine for his old friends the Kappas, rather as if he has been forced to take leave of Toad of Toad Hall.."-- Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)895.6342Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages Japanese Japanese fiction 1868–1945 Meiji period 1868–1912LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |