Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Kairos (origineel 2021; editie 2023)door Jenny Erpenbeck (Auteur), Michael Hofmann (Vertaler)
Informatie over het werkKairos door Jenny Erpenbeck (2021)
Top Five Books of 2023 (176) Books Read in 2023 (4,761) Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
PrijzenOnderscheidingenErelijsten
"Jenny Erpenbeck (the author of Go, Went, Gone and Visitation) is an epic storyteller and arguably the most powerful voice in contemporary German literature. Erpenbeck's new novel Kairos-an unforgettably compelling masterpiece tells the story of the romance begun in East Berlin at the end of the 1980s when nineteen-year-old Katharina meets by chance a married writer in his fifties named Hans. Their passionate yet difficult long-running affair takes place against the background of the declining GDR, through the upheavals wrought by its dissolution in 1989 and then what comes after. In her unmistakable style and with enormous sweep, Erpenbeck describes the path of the two lovers, as Katharina grows up and tries to come to terms with a not always ideal romance, even as a whole world with its own ideology disappears. As the Times Literary Supplement writes: "The weight of history, the particular experiences of East and West, and the ways in which cultural and subjective memory shape individual identity has always been present in Erpenbeck's work. She knows that no one is all bad, no state all rotten, and she masterfully captures the existential bewilderment of this period between states and ideologies." In the opinion of her superbly gifted translator Michael Hofmann, Kairos is the great post-Unification novel. And, as The New Republic has commented on his work as a translator: "Hofmann's translation is invaluable-it achieves what translations are supposedly unable to do: it is at once 'loyal' and 'beautiful.'""-- Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)833.92Literature German and related languages German fiction Modern period (1900-) 1990-LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
Een constante in het werk van Erpenbeck, en ook hier weer een boeiend element, is de link die ze maakt met de Duitse geschiedenis: het verhaal begint in het Oost-Berlijn van 1986 en eindigt na de val van de Muur; via flashbacks komen zowel de nazi-oorlogsjaren als de prille jaren van de Bondsrepubliek en de DDR in beeld; en op het eind zijn het vooral de pijnlijke aspecten van de Wende van 1989-91 die duidelijk in de verf worden gezet. Het politieke verhaal versterkt op die manier de ongemakkelijke evolutie van de relatie tussen Katharina en Hans, en vice versa. Het is alsof de schrijfster wil aangeven dat er geen happy end te vinden is in beide gebieden, het persoonlijke en het publieke.
Dat maakt dit boek tot een heel donker werk. En de stijl versterkt dat nog: het is geschreven is in een heel afstandelijke toonaard, Katharina en Hans bewegen zich bijna mechanistisch, zelfs emotieloos. Op een bepaald moment deed het verhaal me zelfs erg denken aan de donkere, verstilde beelden in Wim Wenders’ film ‘himmel über Berlin’. Het is alsof Erpenbeck het ongemakkelijke van zowel de relatie als de politieke Wende extra in de verf wou zetten. Ik kan er niet aan doen, maar dit lag me niet echt; ondanks de manifest boeiende elementen in de cocktail, is dit voor mij toch een minder geslaagde Erpenbeck. Maar ze blijft zonder aarzeling één van de boeiendste schrijvers van het moment. ( )