StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Figures of Speech: Sixty Ways to Turn a Phrase (1982)

door Arthur J. Quinn

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
522Geen46,607 (4.1)3
Writing is not like chemical engineering. The figures of speech should not be learned the same way as the periodic table of elements. This is because figures of speech are not about hypothetical structures in things, but about real potentialities within language and within ourselves. The "figurings" of speech reveal the apparently limitless plasticity of language itself. We are inescapably confronted with the intoxicating possibility that we can make language do for us almost anything we want. Or at least a Shakespeare can. The figures of speech help to see how he does it, and how we might. Therefore, in the chapters presented in this volume, the quotations from Shakespeare, the Bible, and other sources are not presented to exemplify the definitions. Rather, the definitions are presented to lead to the quotations. And the quotations are there to show us how to do with language what we have not done before. They are there for imitation.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 3 vermeldingen

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
And I must borrow every changing shape to find expression. -- T.S. Eliot
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Writing is not like chemical engineering. The figures of speech should not be learned the same way as the periodic table of elements. This is because figures of speech are not about hypothetical structures in things, but about real potentialities within language and within ourselves. The "figurings" of speech reveal the apparently limitless plasticity of language itself. We are inescapably confronted with the intoxicating possibility that we can make language do for us almost anything we want. Or at least a Shakespeare can. The figures of speech help to see how he does it, and how we might. Therefore, in the chapters presented in this volume, the quotations from Shakespeare, the Bible, and other sources are not presented to exemplify the definitions. Rather, the definitions are presented to lead to the quotations. And the quotations are there to show us how to do with language what we have not done before. They are there for imitation.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.1)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 1
4 15
4.5
5 12

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,768,126 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar