StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Mishima: A Vision of the Void (1980)

door Marguerite Yourcenar

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
275196,214 (3.52)6
On November 25, 1970, Japan's most renowned postwar novelist, Yukio Mishima, stunned the world by committing ritual suicide. Here, Marguerite Yourcenar, a brilliant reader of Mishima and a scholar with an eye for the cultural roles of fiction, unravels the author's life and politics: his affection for Western culture, his family and his homosexuality, his brilliant writings, and his carefully premeditated death.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 6 vermeldingen

Yourcenar's novella-length essay on Mishima is largely an attempt to answer the question "why did he kill himself?" in a way that would make sense to a western reader. She gives a brief sketch of Mishima's background and upbringing, then looks in some detail at a number of his works, in particular The Golden Pavilion, the Sea of Fertility tetralogy and the 1966 film Patriotism, based on his story of the same title, in which Mishima played an officer who commits seppuku after the failed 1936 army coup. Yourcenar discusses Mishima's own "attempted coup" in quite some detail and makes it fairly clear that we should understand it as an aesthetic rather than a political gesture - from the way she describes it, Mishima can't have had any serious belief that he would be able to convince the Japanese army to mutiny and restore imperial power, but for reasons of his own, he needed to be seen making the gesture. However, she reminds us that equally quixotic acts of revolution have succeeded in overturning apparently stable governments elsewhere (at the time of writing she must have been thinking of Iran).

This often reads more as a literary work than as a critical essay - Yourcenar's instinct as a story-teller gets the better of her sometimes, and the plot-summaries of Mishima's works almost turn into full-scale re-imaginings. And she seems to have been almost as turned on as Mishima by the gruesome details of disembowelment and decapitation. In the final section she contrasts the fine Buddhist aesthetic of the closing image of the Tetralogy, the vision of the empty sky, with the physical reality of a photograph of Mishima's and Morita's detached heads. A clear and brutal reminder of the unromantic ugliness of death, but somehow I couldn't help thinking of the imagined decapitation in The Mikado, where Pooh-Bah relates that the detached head "...stood on its neck, with a smile well-bred, / And bowed three times to me." Yourcenar probably wasn't a G&S buff. ( )
2 stem thorold | Apr 29, 2018 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
L'Énergie est le délice éternel.

William Blake,
Le mariage du ciel et de l'enfer.
Si le sel perd sa saveur, comment la lui rendra-t-on ?

Évangile selon saint Matthieu,
chap. V, 13.
Mourez en pensée chaque matin, et vous ne craindrez plus de mourir.

Hagakure,
traité japonais du XVIIIe siècle.
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
/
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Il est toujours difficile de juger un grand écrivain contemporain : nous manquons de recul. [...]
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

On November 25, 1970, Japan's most renowned postwar novelist, Yukio Mishima, stunned the world by committing ritual suicide. Here, Marguerite Yourcenar, a brilliant reader of Mishima and a scholar with an eye for the cultural roles of fiction, unravels the author's life and politics: his affection for Western culture, his family and his homosexuality, his brilliant writings, and his carefully premeditated death.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.52)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 3
3 8
3.5 3
4 11
4.5
5 5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,437,373 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar