StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Herodotos and his `Sources': Citation, invention and narrative art (Arca, 21)

door Detlev Fehling

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
8Geen2,170,538GeenGeen
Professor Fehling's important study of source-citations in Herodotus first appeared in German in 1971 ( Die Quellenangaben bei Herodot ). It proved controversial at the time, setting its face as it did against the general trend of Herodotean studies over the preceding few decades. Herodotus and his 'Sources' re-opens the question of the veracity of Herodotus' source-citations, raised in the last century in Britain by A. H. Sayce and in Germany by H. Panofsky. Their view, in essence that Herodotus simply invented most of the sources to which he attributed his information, so that they were without factual basis, met with general disbelief. However, modern arguments in favour of a factual basis are, as Fehling suggests in his Introduction, logically untenable. A rigorous analysis in Chapters 1 and 2 of Herodotus' methods of source-citation, and of his narrative strategies, lays the foundation for chapters on the role of free invention in Herodotus and on Herodotus' use of 'typical numbers'. Some comparative material from other authors, mainly ancient but also medieval, is adduced. A short concluding chapter sketches some of the wider implications of the view adopted in this study. In this English edition, translated by J. G. Howie in close collaboration with the author, numerous small revisions and a few major ones are incorporated. The translator has aimed at clarity and ease of comprehension. This book will be of primary concern to ancient historians and historiographers; narratologists will also find much in it to interest them.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Professor Fehling's important study of source-citations in Herodotus first appeared in German in 1971 ( Die Quellenangaben bei Herodot ). It proved controversial at the time, setting its face as it did against the general trend of Herodotean studies over the preceding few decades. Herodotus and his 'Sources' re-opens the question of the veracity of Herodotus' source-citations, raised in the last century in Britain by A. H. Sayce and in Germany by H. Panofsky. Their view, in essence that Herodotus simply invented most of the sources to which he attributed his information, so that they were without factual basis, met with general disbelief. However, modern arguments in favour of a factual basis are, as Fehling suggests in his Introduction, logically untenable. A rigorous analysis in Chapters 1 and 2 of Herodotus' methods of source-citation, and of his narrative strategies, lays the foundation for chapters on the role of free invention in Herodotus and on Herodotus' use of 'typical numbers'. Some comparative material from other authors, mainly ancient but also medieval, is adduced. A short concluding chapter sketches some of the wider implications of the view adopted in this study. In this English edition, translated by J. G. Howie in close collaboration with the author, numerous small revisions and a few major ones are incorporated. The translator has aimed at clarity and ease of comprehension. This book will be of primary concern to ancient historians and historiographers; narratologists will also find much in it to interest them.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,979,055 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar