StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Faust (dl. 2) (1832)

door Johann Wolfgang von Goethe

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

Reeksen: Goethe's Faust (2)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,6531010,621 (3.7)19
Goethe's Faust, Part Two is distinguished by its extraordinary range of allusion, tone, and style. Full of variety of historical scene and poetic effect, the masterpiece is at times satirical, witty, and even broadly comic, at others grand and soaring. This sparkling new translation of Faust, Part Two now affords English-language readers much of the pleasure afforded readers of the original German. Award-winning translator Martin Greenberg casts Goethe's verse in a natural, vigorous, lucid English that preserves Goethe's poetic effects while accurately rendering the sense of the original lines.The book contains a preface by the translator that helps to bridge the abrupt transition from Part One to Part Two. The story is still that of Faust and his compact with Mephistopheles, but no longer narrowly domestic, ranging through classical Greece, medieval and modern Europe, and an exalted conclusion in a Goethean heaven.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 19 vermeldingen

Engels (7)  Spaans (2)  Duits (1)  Alle talen (10)
1-5 van 10 worden getoond (volgende | toon alle)
I doubt the problem is the translation. There are too many different voices and not enough focus, plot, and continuity around Faust and Mephistopheles. It has the feel of an inferior sequel. There are some good speeches, such as Nereus's, but much of it seems random. It's no accident Goethe deferred publication until after his death. ( )
  Cr00 | Apr 1, 2023 |
Faust. Der Tragödie zweiter Teil in fünf Akten (auch Faust. Der Tragödie zweiter Teil oder kurz Faust II) ist die Fortsetzung von Johann Wolfgang von Goethes Faust I.

Nachdem Goethe seit der Fertigstellung des ersten Teils im Jahr 1805 zwanzig Jahre lang nicht mehr am Fauststoff gearbeitet hatte, erweiterte er ab 1825 bis Sommer 1831 frühere Notizen zum zweiten Teil der Tragödie. Das Werk wurde 1832, einige Monate nach Goethes Tod, veröffentlicht.
  Fredo68 | May 14, 2020 |
An impressive drama. It was filled, and fused, with so many themes, characters, allusions, references, and poetic prowess. This was Goethe near the height of his powers. I read the drama WAY after reading the first portion, but this did not detract from it at all. Rather, it allowed me to make sense of the first part in relation to the second. The drama spans a wide area of time and there is so much going on, so many great lines and developments, that I could not give this drama any less than four and a half stars. The only detriment is that, in its complexity, I found that some of the prestige is lost. I am nowhere as intelligent as Goethe was and everything that he puts into his book, all combined, mixed, like a concoction of literary material, was at times hard to understand. I read this alongside a guide and I presume that, if I hadn't, I would've become lost along the way.

Still, an amazing piece of German literature: 4.5 stars! ( )
  DanielSTJ | May 25, 2019 |
FAUST II

Erster Akt
Anmutige Gegend
FAUST, auf blumigen Rasen gebettet, ermiüdet, unruhig,
schlafsuchend.
Dämmerung
GEISTERKREIS, schwebend bewegt, anmutige kleine Gestalten.

ARIEL (Gesang, von Aolsharfen begleitet)
Wenn der Blüten Frühlingsregen
Über alle schwebend sinkt,
Wenn der Felder grüner Segen
Allen Erdgebornen blinkt,
Kleiner Elfen Geistergröße
Eilet, wo sie helfen kann
Ob er heilig, ob er böse
Jammert sie der Unglücksmann

Die ihr dies Haupt umschwebt im luft gen Kreise,
Erzeigt euch hier nach edler Elfen Weise,
Besänftiget des Herzens grimmen Strauß,
Entfernt des Vorwurfs glühend bittre Pfeile,
Sein Innres reinigt von erlebtem Graus.
Vier sind die Pausen nächtiger Weile
Nun ohne Säumen füllt sie freundlich aus
Erst senkt sein Haupt aufs kühle Polster nieder,
Dann badet ihn im Tau aus Lethes Flut;
Gelenk sind bald die krampferstarrten Glieder,
Wenn er gestärkt dem Tag entgegen ruht;
Vollbringt der Elfen schönste Pflicht,
Gebt ihn zurück dem heiligen Licht.

CHOR (einzeln, zu zweien und vielen, abwechselnd und gesammelt)
Wenn sich lau die Lüfte füllen
Um den grünumschränkten Plan,
Süße Düfte, Nebelhüllen
Senkt die Dämmerung heran
Lispelt leise süßen Frieden,
Wiegt das Herz in Kindesruh;
Und den Augen dieses Müden
Schließt des Tages Pforte zu.
  FundacionRosacruz | Sep 18, 2018 |
FAUSTO

Poema dramático, inspirado en una leyenda medieval. La composición de Fausto (1772-1831) le ocupó casi toda la vida a su autor y comprende dos partes. Fausto, anciano sabio que no ha encontrado la dicha en su insatisfecha ansia de poseer conocimientos, establece un pacto con Mefistófeles y, a cambio de su alma, recupera la juventud. Se enamora de Margarita, muchacha hermosa e ingenua, quien, víctima del poder demoníaco de Mefistófeles, incurre en el crimen y en el pecado. En la segunda parte de la obra, Fausto busca la felicidad en el poder, la gloria, el amor de Elena que simboliza la belleza clásica-sin conseguirlo. Fausto está lleno de elementos de gran altura filosófica y estética;
representa la inquietud constante del hombre (Fausto-Mefistófeles) afanándose en la búsqueda del saber y la belleza.
  FundacionRosacruz | May 14, 2018 |
1-5 van 10 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (41 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Johann Wolfgang von Goetheprimaire auteuralle editiesberekend
Bjerke, AndréVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Luke, DavidVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Manninen, OttoVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Wayne, PhilipVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Is opgenomen in

Wordt geparodieerd in

Heeft als een commentaar op de tekst

Heeft als studiegids voor studenten

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Contains only Part 2. Please don't combine with either the complete Faust or with part 1.
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Goethe's Faust, Part Two is distinguished by its extraordinary range of allusion, tone, and style. Full of variety of historical scene and poetic effect, the masterpiece is at times satirical, witty, and even broadly comic, at others grand and soaring. This sparkling new translation of Faust, Part Two now affords English-language readers much of the pleasure afforded readers of the original German. Award-winning translator Martin Greenberg casts Goethe's verse in a natural, vigorous, lucid English that preserves Goethe's poetic effects while accurately rendering the sense of the original lines.The book contains a preface by the translator that helps to bridge the abrupt transition from Part One to Part Two. The story is still that of Faust and his compact with Mephistopheles, but no longer narrowly domestic, ranging through classical Greece, medieval and modern Europe, and an exalted conclusion in a Goethean heaven.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.7)
0.5 1
1 3
1.5 3
2 12
2.5 5
3 26
3.5 9
4 56
4.5 5
5 34

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,461,366 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar