Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
In this funny and chilling novel, the setting is a small town in the 1940s Midwest, and the subject is the heart of a wounded and ferociously moralistic young woman, one of those implacable American moralists whose "goodness" is a terrible disease. When she was still a child, Lucy Nelson had her alcoholic failure of a father thrown in jail. Ever since then she has been trying to reform the men around her, even if that ultimately means destroying herself in the process. With his unerring portraits of Lucy and her hapless, childlike husband, Roy, Roth has created an uncompromising work of fictional realism, a vision of provincial American piety, yearning, and discontent that is at once pitiless and compassionate.… (meer)
Lucy heeft een vader die drinkt en haar moeder slaat. Moeder laat het allemaal gebeuren. Lucy wil het niet laten gebeuren en stelt zich hard op tegen haar vader. Op haar 17e heeft ze een vriendje en die wil niks liever dan "all the way" gaan. Ze vertrouwt hem toch, waarom dan niet? Ze wordt zwanger en trouwt met hem, ondanks haar twijfels. Maar in het Amerika van de vijftiger jaren 20e eeuw is een alleenstaande moeder nauwelijks voor te stellen. Ze houden het ruim drie jaar vol. Roy droomt van nog een kind, en even denkt Lucy dat een tweede kind hun huwelijk goed zou doen. Ze wordt weer zwanger, maar voordat ze dat aan Roy kan vertellen, laat die zich eens te meer van de kant zien die Lucy haat: hij is gemakkelijk te beïnvloeden en in principe besluiteloos en lui. Een dromer die in zijn dromen blijft hangen. Roy gaat met hun zoontje naar zijn familie. Lucy kan dat maar op een manier uitleggen: kidnapping. Ze volgt haar eigen logica en wil aangifte doen bij de politie. Daar komt ze nooit aan. Ze sterft door de kou in de sneeuw. Het boek is in het derde deel vanuit het perspectief van Lucy geschreven en het is heel knap hoe Roth de lezer meeneemt in haar eigen gedachtestroom en toch steeds aanwijzingen geeft dat het misschien toch anders is dan Lucy heeft besloten het allemaal te zien.
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To my brother Sandy; to my friends Alison Bishop, Bob Brustein, George Elliott, Mary Emma Elliott, Howard Stein, and Mel Tumin; and to Ann Mudge: For words spoken and deeds done
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Not to be rich, not to be famous, not to be mighty, not even to be happy, but to be civilized - that was the dream of his life.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
It was some months after the funeral, during one of those cold, fresh, wet springs such as they have in the middle of America, that the letters from the prison began to come directly to the house.
In this funny and chilling novel, the setting is a small town in the 1940s Midwest, and the subject is the heart of a wounded and ferociously moralistic young woman, one of those implacable American moralists whose "goodness" is a terrible disease. When she was still a child, Lucy Nelson had her alcoholic failure of a father thrown in jail. Ever since then she has been trying to reform the men around her, even if that ultimately means destroying herself in the process. With his unerring portraits of Lucy and her hapless, childlike husband, Roy, Roth has created an uncompromising work of fictional realism, a vision of provincial American piety, yearning, and discontent that is at once pitiless and compassionate.
Het boek is in het derde deel vanuit het perspectief van Lucy geschreven en het is heel knap hoe Roth de lezer meeneemt in haar eigen gedachtestroom en toch steeds aanwijzingen geeft dat het misschien toch anders is dan Lucy heeft besloten het allemaal te zien.