StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Stirrings Still / Soubresauts: Comment Dire / What Is the Word (Samuel Beckett's Bilingual Works)

door Samuel Beckett

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1Geen7,726,494GeenGeen
Started in 1986 by Charles Krance with the permission of Samuel Beckett, this series of genetic editions provides Beckett's readers with a complete range of manuscript variants, which allows the reader to reconstruct and study the text's evolution through its various drafts. With the kind permission of the Samuel Beckett Estate, the Series will now be continued with transcriptions of the manuscripts in electronic format. Consistent with the established goals and criteria of the series, this new aspect of the genetic edition makes it possible to create a searchable environment that fully meets the requirements and aims of the Series, i.e. to show the traces of Beckett's work in the composition of his bilingual oeuvre. The edition consists of two parts: the French and English reading texts are printed face to face, accompanied by a reconstruction of the work's genesis; the transcriptions of the manuscripts on cd-rom are retrievable either in their entirety or piecemeal, from several perspectives. To compare variant readings between different versions, the size of the unit one wishes to compare can be adapted: large (a section); medium (a paragraph); small (a sentence). The textual modifications and differences are encoded in XML (eXtensible Markup Language) and are visualized with a minimum of diacritical signs. The first volume with this electronic research tool presents the genesis of Beckett's last texts: Stirrings Still / Soubresauts and Comment dire / what is the word.… (meer)

Geen trefwoorden

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Started in 1986 by Charles Krance with the permission of Samuel Beckett, this series of genetic editions provides Beckett's readers with a complete range of manuscript variants, which allows the reader to reconstruct and study the text's evolution through its various drafts. With the kind permission of the Samuel Beckett Estate, the Series will now be continued with transcriptions of the manuscripts in electronic format. Consistent with the established goals and criteria of the series, this new aspect of the genetic edition makes it possible to create a searchable environment that fully meets the requirements and aims of the Series, i.e. to show the traces of Beckett's work in the composition of his bilingual oeuvre. The edition consists of two parts: the French and English reading texts are printed face to face, accompanied by a reconstruction of the work's genesis; the transcriptions of the manuscripts on cd-rom are retrievable either in their entirety or piecemeal, from several perspectives. To compare variant readings between different versions, the size of the unit one wishes to compare can be adapted: large (a section); medium (a paragraph); small (a sentence). The textual modifications and differences are encoded in XML (eXtensible Markup Language) and are visualized with a minimum of diacritical signs. The first volume with this electronic research tool presents the genesis of Beckett's last texts: Stirrings Still / Soubresauts and Comment dire / what is the word.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Geen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,455,807 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar