StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Euripide, Medee (Classiques En Poche) (French and Ancient Greek Edition)

door Euripide

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
2Geen5,258,090GeenGeen
English summary: Euripides reinvented the myth of Medea as a tragedy and self-imposed catastrophe, wherein the granddaughter of the Sun repays Jason for his infidelities by murdering their children, destroying the past as well. Contrary to what Nietzche wrote, dialectic does not denature tragedy, but reinforces it. French description: Comme a son habitude, Euripide a fortement innove quand il a compose en 431 avant notre ere sa Medee, la premiere tragedie de lui que nous ayons conservee. La Medee mythique etait une magicienne aux pouvoirs redoutables, plusieurs fois criminelle. Ici, elle s'impose la catastrophe. Pour faire payer son infidelite a Jason, elle devient meurtriere de leurs enfants. Euripie a sans doute invente ce crime. Elle ne se contente pas de se venger, mais aneantit le monde pour lequel son mari la quitte: elle desagrege la jeune rivale en meme temps que son pere, le roi de Corinthe, et, avec ses enfants, elle detruit le passe. Rien ne doit en rester, puisqu'il a ete nie. Dans cette tragedie, elle est le divin. Petite-fille du Soleil, elle s'etait donnee librement a un mortel elle se reprend, mais dans un desastre qui la touche aussi. Euripide a choisi de ne pas mettre en scene la magie, mais la virtuosite avec laquelle l'etrangere parle les mots des Grecs, pour tuer. Contrairement a ce que disait Nietzsche, la dialectique ne denature pas la tragedie, elle la renforce.… (meer)
Onlangs toegevoegd doorKliban, purplescoobydoo

Geen trefwoorden

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

English summary: Euripides reinvented the myth of Medea as a tragedy and self-imposed catastrophe, wherein the granddaughter of the Sun repays Jason for his infidelities by murdering their children, destroying the past as well. Contrary to what Nietzche wrote, dialectic does not denature tragedy, but reinforces it. French description: Comme a son habitude, Euripide a fortement innove quand il a compose en 431 avant notre ere sa Medee, la premiere tragedie de lui que nous ayons conservee. La Medee mythique etait une magicienne aux pouvoirs redoutables, plusieurs fois criminelle. Ici, elle s'impose la catastrophe. Pour faire payer son infidelite a Jason, elle devient meurtriere de leurs enfants. Euripie a sans doute invente ce crime. Elle ne se contente pas de se venger, mais aneantit le monde pour lequel son mari la quitte: elle desagrege la jeune rivale en meme temps que son pere, le roi de Corinthe, et, avec ses enfants, elle detruit le passe. Rien ne doit en rester, puisqu'il a ete nie. Dans cette tragedie, elle est le divin. Petite-fille du Soleil, elle s'etait donnee librement a un mortel elle se reprend, mais dans un desastre qui la touche aussi. Euripide a choisi de ne pas mettre en scene la magie, mais la virtuosite avec laquelle l'etrangere parle les mots des Grecs, pour tuer. Contrairement a ce que disait Nietzsche, la dialectique ne denature pas la tragedie, elle la renforce.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Genres

Geen genres

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,876,342 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar