StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Het geheim van Rosenbad. Historische Roman (1962)

door Isak Dinesen

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2515106,459 (3.74)7
This is a fairy-tale set in the early-19th century in the Grand Duchy of Babenhausen. The story resolves around the desire of the court painter, Herr Cazotte, to seduce Ehrengard, maid of honour to Princess Ludmilla.
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 7 vermeldingen

Engels (2)  Catalaans (1)  Spaans (1)  Deens (1)  Alle talen (5)
Toon 5 van 5
Segurament una de les històries més fascinats llegides per mi mai, una veritable obra d'art literari. ( )
  AndreuPerz | Feb 8, 2022 |
"Ehrengard", cuento póstumo de la baronesa Karen Blixen, más conocida universalmente por su seudónimo Isak Dinesen, es el epítome de su obra de narradora, su cuento más acabado y también el más descarado, el más desconcertante, el más engañoso en cierto sentido. Cuando lo escribió es obvio que no había llegado al último arabesco, al postrer estadio de la literatura de cuentos: aquel en que resulta imperceptible la frontera entre la literalidad y la ironía.
En esta pastoral concebida a la sombra del "Diario de un seductor" de Kierkegaard, a la de Goethe, a la del Shakespeare de "La Tempestad", está el artificio llevado hasta su último extremo, está la estructura --tan querida para la baronesa-- de cajas chinas y de relato epistolar, está la desfachatez del cuentista que sacrifica cualquier regla para la eficacia de la historia. ( )
  Eucalafio | Oct 9, 2020 |
Ehrengard skulle have være med i Skæbneanekdoter (1958), men Blixen var ikke tilfreds med den, så den blev pillet ud til ny bearbejdning. Den engelske udgave var færdig, da hun døde i 1962, men der var ingen dansk udgave. Den udkom først året efter i Clara Svendsens oversættelse.

Historien er enkel: I det fiktive tyske fyrstehus Babenhausen har kronprinsen langt om længe fundet sig en smuk kone fra et nærliggende fyrstendømme. Hun er endda også gravid, så det eneste problem er, at nedkomsten må forventes syv måneder efter brylluppet – og altså noget før det burde være muligt. Hofmaleren Cazotte foreslår, at prinsessen skal isolere sig på et fjernt slot med et minimalt følge, hvor fødslen kan holdes hemmelig til den rigtige dato og den nye prins stille og roligt introduceres for offentligheden.

Det er her, at Ehrengard kommer på banen. Hun er datter af general von Schreckenstein, der har produceret en lang række af mandige og absolut loyale officerer til landets hær, og datteren stiller sig da også beredvilligt til rådighed som hofdame. Cazotte bliver snart fascineret. Mens han er et produkt af kunst og dannelse, så er hun et naturvæsen, der som en anden valkyrie ridder på en ilter hest og – til kunstmalerens begejstring – bader nøgen i søen hver morgen.

Og dog viser det sig, at hun ikke bare er villig til at ofre sig selv – det var man aldrig i tvivl om – men at hun kan lyve og forstille sig, når loyaliteten over for kongehuset kræver det.

Fortællingen forholder sig som så mange andre i Blixens forfatterskab til forholdet mellem kunst og virkelighed. For Cazotte smelter rollen som intrigemager, kunstmaler og forfører naturligt sammen, men hans objekt nægter at passe ind i hans forudbestemte roller. Og slutningen er usædvanlig: Alt er lagt an til en tragisk og selvopofrende skæbne for Ehrengard, men det hele reddes ud i en lille epilog.

Blixens klasse fornægter sig ikke – heller ikke i Ehrengard. Det var fin underholdning en fredag aften, men på den anden side virker den både i form og indhold som et appendiks til et stort forfatterskab. ( )
  Henrik_Madsen | Apr 7, 2019 |
1.1
  BegoMano | Mar 5, 2023 |
paperback
  SueJBeard | Feb 14, 2023 |
Toon 5 van 5
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

This is a fairy-tale set in the early-19th century in the Grand Duchy of Babenhausen. The story resolves around the desire of the court painter, Herr Cazotte, to seduce Ehrengard, maid of honour to Princess Ludmilla.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Nagelaten Bibliotheek: Isak Dinesen

Isak Dinesen heeft een Nagelaten Bibliotheek. Nagelaten Bibliotheken zijn de persoonlijke bibliotheken van beroemde lezers, ingevoerd door LibraryThing leden uit de Nagelaten Bibliotheken groep.

Bekijk Isak Dinesens biografische profiel.

Zie Isak Dinesen's auteurspagina.

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.74)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 9
3.5 2
4 6
4.5 1
5 6

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,824,685 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar