Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Water Curedoor Percival Everett
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Ishmael Kidder is an African-American romance novelist who lives in isolation on a mountain in New Mexico, in separation from his ex-wife Charlotte and 11 year old daughter Lane who live in L.A. Lane is brutally murdered, and the police locate the killer. Somehow Kidder kidnaps the suspect, who denies that he is guilty of the crime, and takes him back to his home, where he seeks his revenge by torturing him using "the water cure", or waterboarding, the technique reportedly used by the CIA to extract confessions from captured Al-Qaeda suspects during the Bush administration. Kidder recounts his tale, as a victim and torturer, and weaves in a variety of somewhat related topics, including the use of torture, Western philosophy as it relates to the responsibility of the individual and society in treatment of others, mathematics, and his former life and relationship with his ex-wife and daughter. I found "The Water Cure" to be an ambitious but ultimately unsuccessful novel, as the interspersed topics were a distraction from the main story. However, Everett is clearly a gifted writer, and I will continue to seek and read his novels. Dopo Cancellazione (Instar, 2007) e Glifo (Nutrimenti, 2007) ecco il terzo libro (su una quindicina) di Percival Everett tradotto in Italia, di nuovo da Nutrimenti per la collana “Greenwich”, una delle poche vere collane di progetto presenti sul mercato editoriale italiano, che ha assunto il lavoro e la figura dell’autore a manifesto programmatico della collana, radicandola in un ritorno a sperimentazioni linguistiche che da tempo erano assenti dalle nostre librerie. In una logica recisamente post-moderna, La cura dell’acqua rende la trama, esile sin alla scomparsa, carsico collante fra materiali diversi, schiacciata sul suo ruolo di funzione coesiva. Ishmael Kidder, separato dalla moglie che ha un nuovo compagno, scrive sotto segretissimo pseudonimo romanzi rosa di grande successo; la loro figlia undicenne viene rapita, violentata e uccisa; Ishmael rapisce il principale sospettato e lo sottopone a tortura, fra le quali la cura dell’acqua, sistema che il suo Paese, gli Stati Uniti, usa nei confronti di sospetti terroristi. Sulla copertina dell’edizione italiana si riporta: “Mi vergogno quando il mio paese stupra il mondo”, ad orientare l’interpretazione primaria. Il testo è un ragionamento in forma non analitica sulla deriva attuale della politica estera americana. Oltre la metafora di base che vede l’io narrante in una sorta di mimesi ideologica fra il caso individuale (la propria esperienza) e quello pubblico (l’America che reagisce all’11 settembre), il funambolismo strutturale, lessicale, evocativo ch’è consueto in Everett, qui è al servizio di un tentativo arduo ma che risulta efficace: essere America, e non descriverla. La quarta di copertina riporta una dichiarazione dell’autore: “Il libro rappresenta la mia reazione ai crimini di guerra commessi dal mio paese. (…) Ho dovuto ritagliare un posto dentro di me dove poter immaginare di trattare una persona in modo così crudele (…)”. L’editore dichiara che il libro “E’ stato scritto e illustrato (…) su vari quaderni ad anelli e fogli sparsi (…). L’autore non aveva intenzione di scrivere il libro in ordine cronologico per poi, letteralmente, mischiare le carte: (…) si presenta infatti nello stesso ordine in cui è stato composto”, operando una sovrapposizione fra io narrante e autore. L’io narrante infatti, in uno dei tanti filoni che percorrono il libro, ribadisce il fatto di star scrivendo degli appunti, ragiona sulla frammentarietà e sui suoi valori di pratica e comunicativi. L’uso di questa frammentarietà permette a Everett di agire le pulsioni profonde che gli paiono animare il suo paese: non solo il suo personaggio si comporta metaforicamente come America, ma pensa, e comunica, come tale, riuscendo nel difficile intento di consegnarci una comunicazione autistica, interamente immersa nel suo paradosso, molto vicina all’ossessività autointerrogante dell’adolescenza. I fatti –e la trama, sono come svaniti, evaporati a favore di una continua assertività introflessa che può dire l’altro solo annientandolo, e che può annientarlo solo riducendolo a simbolo, privo di ogni soggettività. L’affastellato sovrapporsi di tutti i vari materiali che Everett/Kidder compone hanno come cifra comune la volontà di evitare ogni domanda che non sia fornita di risposta, in una scotomizzazione raggelante del dubbio. Il libro è noioso, irritante, violento, spesso ottuso, è puerile e autocentrato, così come Everett pensa che sia oggi l’America. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
PrijzenOnderscheidingen
Ishmael Kidder takes revenge by any means necessary when his eleven-year-old daughter is brutally murdered, in a novel that follows the gruesome reasoning and execution of revenge in a society that has lost a common moral ground. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)813.54Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
So, you've been warned. ( )