StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Satantango door László…
Bezig met laden...

Satantango (origineel 1985; editie 2013)

door László Krasznahorkai

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,0442619,588 (3.97)61
"Set in an isolated hamlet, Satantango unfolds over the course of a few rain-soaked days. Only a dozen inhabitants remain in the bleak village, rank with the stench of failed schemes, betrayals, failure, infidelity, sudden hopes, and aborted dreams. At the center of Satantango is the eponymous drunken dance."--P. [i].… (meer)
Lid:Possebon
Titel:Satantango
Auteurs:László Krasznahorkai
Info:Allen & Unwin (2013), Paperback, 288 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Read
Waardering:****
Trefwoorden:fiction

Informatie over het werk

Satanstango door László Krasznahorkai (1985)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 61 vermeldingen

Engels (23)  Nederlands (2)  Alle talen (25)
Toon 2 van 2
Modder, druilregen, spinnewebben, … bijna elke pagina van deze roman is letterlijk doordrenkt van de vuiligheid. Krasznahorkai schetst het mistroostige leven in een dorpje op het Hongaarse platteland, blijkbaar nog volop in de communistische tijd. Maar het is geen statisch beeld: al van bij het eerste hoofdstuk is er tumult. Pas heel geleidelijk, en na verschillende perspectiefwisselingen, wordt het iets duidelijker wat er aan de hand is. Een doodgewaande man, Irimias, keert blijkbaar na 18 maanden terug naar het dorp en blaast met een prachtig staaltje van duivelse welsprekendheid de uitgebluste dorpsgenoten nieuw leven in, of is het valse hoop?
Het boek, Krasznahorkai’s debuut, werd gepubliceerd in 1985, toen Hongarije nog communistisch was, zij het met tamelijk wat ruimte voor de privé-sector, en dus ook voor sluwe avonturiers, zoals Irimias. Met wat goeie wil kan je de roman dus zeker zien als een allegorie, een evocatie van de laatste dagen van het zwalpende communisme. Maar Krasznahorkai heeft meer in zijn mars: hij schetst een triest beeld van de menselijke conditie, gekruid met pittige, surrealistische elementen. En hij kent duidelijk zijn klassiekers: Beckett en Kafka zijn niet ver af.
Toch was ik wat ‘underwhelmed’ bij de lectuur van dit boek. Ik had toch iets meer verwacht, maar ligt waarschijnlijk vooral aan mezelf, na de lovende commentaren van tal van literatuur-vrienden. Ik ben wel benieuwd naar het andere werk van deze boeiende Hongaar. ( )
1 stem bookomaniac | Jul 31, 2020 |
De eerste 5★ dit jaar voor deze adembenemende, beklemmende, hoogst originele roman. Vertelkunst van de meest zeldzame soort. Benieuwd naar de verfilming van 7,5 uur. ( )
1 stem MaerCat | Oct 28, 2015 |
Toon 2 van 2
 

» Andere auteurs toevoegen (8 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Krasznahorkai, Lászlóprimaire auteuralle editiesbevestigd
Alföldy, MariVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Szirtes, GeorgeVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Heeft de bewerking

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
'Dann will ich ihn lieber
beim Warten verfehlen.'
F.K.
Opdracht
Eerste woorden
Op een ochtend tegen eind oktober, vlak voordat de eerste druppels van de onbarmhartig lange herfstregens op de gebarsten grond van het verdorde land ten westen van de kolonie zouden neerdalen (waarna door de stinkende modderzee de landwegen tot het invallen van de vorst onbegaanbaar zouden zijn, zodat ook de stad niet meer te bereiken was), werd Futaki wakker van het gebeier van klokken.
Citaten
Laatste woorden
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

"Set in an isolated hamlet, Satantango unfolds over the course of a few rain-soaked days. Only a dozen inhabitants remain in the bleak village, rank with the stench of failed schemes, betrayals, failure, infidelity, sudden hopes, and aborted dreams. At the center of Satantango is the eponymous drunken dance."--P. [i].

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.97)
0.5
1 6
1.5 1
2 10
2.5 3
3 20
3.5 14
4 55
4.5 10
5 62

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,808,712 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar