StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

St. Bartholomew’s Eve: A Tale of the…
Bezig met laden...

St. Bartholomew’s Eve: A Tale of the Huguenot Wars (origineel 1894; editie 2017)

door George Alfred Henty (Auteur)

Reeksen: GA Henty

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
2422111,546 (4.3)Geen
Excerpt: ...I am English, on my mothers I am of noble French blood, being cousin to Francois de Laville, whose mother and mine were daughters of the Count de Moulins." "Two distinguished families of Poitou," Monsieur DEstanges said, courteously. "It needed not that, to tell me that you were of good blood. I regret much that this encounter is going to take place. Monsieur Raoul de Fontaine was in the wrong, in so rudely hailing you, and I cannot blame you for taking it up sharply; although, seeing your age and his, and that he is a good swordsman, it might have been more prudent to have overlooked his manner. "Unless, indeed," and he smiled, "Monsieur Raoul was right, and that you are engaged on some weighty matter here, and preferred to run the risk of getting yourself killed rather than have it inquired into. The Countess of Laville and her son are both staunch Huguenots, and you may well be on business here that you would not care to have investigated. "You have not asked my name, sir. It is Charles DEstanges. I am a cousin of the Duc de Guise, and am naturally of the court party; but I can esteem a brave enemy, and regret to see one engaged in an encounter in which he must needs be overmatched." "I am a fair swordsman, sir," Philip said; "though my arm may lack somewhat of the strength it will have, a few years later. But had it been otherwise, I should have still taken the course I have. I do not say your conjecture is a correct one, but at any rate I would prefer the most unequal fight to being seized and questioned. One can but be killed once, and it were better that it should be by a thrust in the open air than a long imprisonment, ending perhaps with death at the stake." Monsieur DEstanges said no more. In spite of his relationship with the Guises he, like many other French Catholic nobles, disapproved of the persecutions of the Huguenots, and especially of the massacres perpetrated by the lower orders in the towns, men for whom he had the...… (meer)
Lid:ScottCollins
Titel:St. Bartholomew’s Eve: A Tale of the Huguenot Wars
Auteurs:George Alfred Henty (Auteur)
Info:Jim Hodges Productions (2017)
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Saint Bartholomew's Eve: A Tale of the Huguenot Wars door G. A. Henty (1894)

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Toon 2 van 2
Detailed historical adventure about the massacre that has become known as St. Barthlomew's Eve. Covers the Huguenot wars and persecution in France.
  wunderlong88 | Aug 15, 2019 |
A tale of the Huguernot wars in France. Originally published in 1894.
  hgcslibrary | Nov 29, 2009 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de reeks(en)

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
In the year 1567 there were few towns in the southern counties of England that did not contain a colony, more or less large, of French Protestants.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Excerpt: ...I am English, on my mothers I am of noble French blood, being cousin to Francois de Laville, whose mother and mine were daughters of the Count de Moulins." "Two distinguished families of Poitou," Monsieur DEstanges said, courteously. "It needed not that, to tell me that you were of good blood. I regret much that this encounter is going to take place. Monsieur Raoul de Fontaine was in the wrong, in so rudely hailing you, and I cannot blame you for taking it up sharply; although, seeing your age and his, and that he is a good swordsman, it might have been more prudent to have overlooked his manner. "Unless, indeed," and he smiled, "Monsieur Raoul was right, and that you are engaged on some weighty matter here, and preferred to run the risk of getting yourself killed rather than have it inquired into. The Countess of Laville and her son are both staunch Huguenots, and you may well be on business here that you would not care to have investigated. "You have not asked my name, sir. It is Charles DEstanges. I am a cousin of the Duc de Guise, and am naturally of the court party; but I can esteem a brave enemy, and regret to see one engaged in an encounter in which he must needs be overmatched." "I am a fair swordsman, sir," Philip said; "though my arm may lack somewhat of the strength it will have, a few years later. But had it been otherwise, I should have still taken the course I have. I do not say your conjecture is a correct one, but at any rate I would prefer the most unequal fight to being seized and questioned. One can but be killed once, and it were better that it should be by a thrust in the open air than a long imprisonment, ending perhaps with death at the stake." Monsieur DEstanges said no more. In spite of his relationship with the Guises he, like many other French Catholic nobles, disapproved of the persecutions of the Huguenots, and especially of the massacres perpetrated by the lower orders in the towns, men for whom he had the...

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5 1
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,883,922 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar