StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences…
Bezig met laden...

Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences Of Language, Race, And Class (Institutional Structures of Feeling) (editie 1996)

door Bonnie Urciuoli (Auteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
27Geen863,885GeenGeen
Puerto Ricans in the United States, like other migrant minorities, face an array of linguistic judgments. They are told they don't succeed because they don't speak English. They are told their English is "impure" or "broken" because it has been "mixed" with Spanish. They are told that they sound inarticulate and that if they speak "correct" English, with no sign of Spanish influence--most particularly with no accent, they will get better jobs. In short, Puerto Ricans in the United States are told that the origins of their economic and social problems are linguistic and can be remedied through personal effort, when in fact their fundamental problems stem from racial and class exclusion.Concepts like "mixed" or "broken" languages, and "good" and "bad" English are cultural constructions and therefore are about more than language. In the Puerto Rican experience of devaluation and prejudice in the United States, the institutionalization of racial exclusion and class location are mapped onto English and Spanish in complex and highly politicized ways. Formal linguistic studies of bilingualism rarely engage this process in a significant way. But the place, function, and meaning of cultural constructs within the politicized communicative economy must be understood in terms of the intersections of race, class, and language that shape the lives of working-class Puerto Ricans. Working from ethnographic studies and interviews done on New York's Lower East Side and in the Bronx, this book examines that intersection in detail.… (meer)
Lid:SavoirFaerie
Titel:Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences Of Language, Race, And Class (Institutional Structures of Feeling)
Auteurs:Bonnie Urciuoli (Auteur)
Info:Westview Press (1996), 240 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Aan het lezen, Verlanglijst, Te lezen, Gelezen, maar niet in bezit, Favorieten
Waardering:
Trefwoorden:to-read

Informatie over het werk

Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences Of Language, Race, And Class (Institutional Structures of Feeling) door Bonnie Urciuoli

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Puerto Ricans in the United States, like other migrant minorities, face an array of linguistic judgments. They are told they don't succeed because they don't speak English. They are told their English is "impure" or "broken" because it has been "mixed" with Spanish. They are told that they sound inarticulate and that if they speak "correct" English, with no sign of Spanish influence--most particularly with no accent, they will get better jobs. In short, Puerto Ricans in the United States are told that the origins of their economic and social problems are linguistic and can be remedied through personal effort, when in fact their fundamental problems stem from racial and class exclusion.Concepts like "mixed" or "broken" languages, and "good" and "bad" English are cultural constructions and therefore are about more than language. In the Puerto Rican experience of devaluation and prejudice in the United States, the institutionalization of racial exclusion and class location are mapped onto English and Spanish in complex and highly politicized ways. Formal linguistic studies of bilingualism rarely engage this process in a significant way. But the place, function, and meaning of cultural constructs within the politicized communicative economy must be understood in terms of the intersections of race, class, and language that shape the lives of working-class Puerto Ricans. Working from ethnographic studies and interviews done on New York's Lower East Side and in the Bronx, this book examines that intersection in detail.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,886,569 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar