StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Plagued by the Nightingale (1931)

door Kay Boyle

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1121243,356 (3.47)43
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 43 vermeldingen

This was my second Virago, and quite a different novel from the first VMC I read, The Way Things Are. The tone of this story was much heavier, the tragic elements not hidden in humor or satire. The whole novel had a thick, languid, hot summer feel, which was very appropriate to the story. A newly married woman has moved to France, to live with her husband's family while he tries to rest and recuperate from the genetic bone disease he inherited, and for which there is no cure. Bridget loves her husband, Nicolas, very much, but soon begins to think that moving back to his homeland was a mistake, as Nicolas becomes increasingly bitter and despairing. The sickness that is wasting away his bones is also seeping into his soul, and he blames everyone around him, especially his family.

The beginning of the book was slow going. The author writes in vivid detail, with words like strokes of paint, and she has a very lyrical style. It's beautiful. Some of her descriptions are so unique, describing people and trees and hats and skies in ways I never would have imagined. However, the first few chapters are more scene description than story, and I was worried that I wouldn't enjoy this book. Once the characters begin to interact, though, and the plot unfolds, I was drawn in to the very serious heart of the novel. By the conclusion, I felt I had just devoured a lovely painting, heart breaking and beautiful simultaneously, and furthermore I highly esteemed her writing abilities. I can't say enough about how perfectly suited are the plot, tone, and themes. Well worth the slow start.

Boyle juxtaposes the cheerful French family, who take everyday life one step at a time and are happy with everything exactly as it is, with the unhappy couple, who feel entrapped by the very good natures around them, and desperately want a change. The mask slowly slips, and we learn that the young daughters are also seeking an escape from their fates, which are apparently set in stone. Boyle works with the ideas of fate and freedom, escape and entrapment. The nightingale is a wonderful metaphor ... and I am embarrassed to say that I kept wondering at its significance until about halfway through, when I remembered the fairy tale and smacked myself on the head for not seeing the connection sooner.

Not a pick me up read, but a beautiful story, and the ideas and characters will leave a haunting echo in your mind afterward. I highly recommend it. ( )
2 stem nmhale | Jan 14, 2009 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Plagued by the nightingale / in the new leaves, / With its silence... / Not its silence, but its / silences. - Marianne Moore
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
For My Mother and her undying Flame
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The grass blind quivered in the window, fluttering against the window frame green sweet wings veined delicately with light. Downstairs, there were voices, and the copper odour of tea drifting up the stairs.
Once any work of mine is in print, I find re-reading it a painful operation - an operation performed without anaesthetic, and very difficult to bear. (Preface)
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.47)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 3
3.5 1
4 7
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,826,808 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar