StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Heimatlos (1908)

door Johanna Spyri

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
11Geen1,722,055 (3.5)1
In the Upper Engadine Valley, on the road leading up to the Maloja Pass, lies a lonely town called Sils. Taking a diagonal path from the street back to the mountains, one comes to a smaller village known as Sils-Maria. Here, a little aside from the highway, in a field, two dwellings stood opposite each other. Both had old-fashioned doors and tiny windows set deep in the wall. One house had a garden, where herbs and vegetables and a few straggling flowers were growing. The other, which was much smaller, had only an old stable with a couple of chickens wandering in and out of it.At the same hour every morning there came out of this forlorn little house a man who was so tall that he had to stoop in order to pass through the doorway. His hair and eyes were very dark, and the lower part of his face was hidden by a heavy black beard. Familiar as this man's figure was to the people of Sils, they always spoke of him as "the Italian." His work took him regularly up the Maloja, where the roads were being improved, or down the Pass to St. Moritz Bath, where some new houses were going up.Each morning a boy followed the man to the door and stood looking wistfully after him. It would have been hard to say just what those great dark eyes were fixed upon, their gaze seemed so far reaching.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Am Silser- und am Gardasee: Im Ober-Engadin, an der Strasse gegen den Maloja hinauf, liegt ein einsames Dörfchen, das heisst Sils.
Wie Wiselis Weg gefunden wurde: Draussen vor der Stadt Bern liegt ein Dörflein an einer Halde.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

In the Upper Engadine Valley, on the road leading up to the Maloja Pass, lies a lonely town called Sils. Taking a diagonal path from the street back to the mountains, one comes to a smaller village known as Sils-Maria. Here, a little aside from the highway, in a field, two dwellings stood opposite each other. Both had old-fashioned doors and tiny windows set deep in the wall. One house had a garden, where herbs and vegetables and a few straggling flowers were growing. The other, which was much smaller, had only an old stable with a couple of chickens wandering in and out of it.At the same hour every morning there came out of this forlorn little house a man who was so tall that he had to stoop in order to pass through the doorway. His hair and eyes were very dark, and the lower part of his face was hidden by a heavy black beard. Familiar as this man's figure was to the people of Sils, they always spoke of him as "the Italian." His work took him regularly up the Maloja, where the roads were being improved, or down the Pass to St. Moritz Bath, where some new houses were going up.Each morning a boy followed the man to the door and stood looking wistfully after him. It would have been hard to say just what those great dark eyes were fixed upon, their gaze seemed so far reaching.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,803,828 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar