StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Hide this

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales:…
Bezig met laden...

The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales: 30th Anniversary Edition (origineel 1977; editie 2008)

door Patrick K. Ford

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
451942,893 (4.02)10
The four stories which make up the Mabinogi along with three additional tales from the same tradition form this collection and comprise the core of the ancient Welsh mythological cycle. Included are only those stories that have remained unadulterated by the influence of the French Arthurian romances, providing a rare, authentic selection of the finest works in medieval Celtic literature. In this first thoroughly revised edition and translation since Lady Charlotte Guest's famous Mabinogion in 1849, Patrick Ford has presented a scholarly document in readable, modern English, a literary achievement of the highest order.… (meer)
Lid:Dreigiau
Titel:The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales: 30th Anniversary Edition
Auteurs:Patrick K. Ford
Info:University of California Press (2008), Edition: 2, Paperback, 224 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Aan het lezen
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Werkdetails

The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales door Patrick K. Ford (1977)

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 10 vermeldingen

1-5 van 9 worden getoond (volgende | toon alle)
Tom Hyslop's copy ( )
  ME_Dictionary | Mar 19, 2020 |
In reading about the Mabinogian, I never finished the book - and discovered it was a topic I really didn't need to study more about. ( )
  TommyElf | Jul 13, 2019 |
This second reading was significantly easier than the first, if only because I knew what to expect and to brace myself for the tedious list of How Culhwch Won Olwen. The bits of Taliesin included in this copy that weren't included in the [a: Sioned Davies|187332|Sioned Davies|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png] translation were also a distinct treat, though Davies included in hers some other material that [a: Patrick K. Ford|295814|Patrick K. Ford|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png] omitted. To each their own with this strange tradition.

For a first time reader I would recommend Davies, as she provides a more thorough grounding within the Welsh tradition. Her footnotes fill in the blanks that allow subsequent translations to better describe why what was being said was said and a more thorough analysis of the stories. Honestly, I'm excited to read more translations of it, now that I've two under my belt and can actually form preferences in regards to them. I'm a bit curious as to the bowdlerized one as well, though I'm uncertain when I'll try and if it will ultimately be disappointing... Though I understand it is a better reflection of the Victorian Romantic sensibility than it is of the prehistoric Welsh and Arthurian Tradition.
( )
  Lepophagus | Jun 14, 2018 |
The Mabinogi are four linked medieval Welsh tales; Pwyll, Prince of Dyfed, Branwen daughter of Llyr, Manawydan son of Llyr, and Math son of Mathonwy. Other tales are included in this volume, which represents the core of Welsh mythology. Each story is prefaced with a plain-English summary, then the story is presented as originaly written (the editor, Patrick K. Ford, did the translating). There is a handy glossary of names, a pronunciation guide, and an index of names at the back of the book.
These tales are full of magic, humor, and pathos. It is a great introduction to Welsh mythology. I liked this translation better than the Jeffrey Gantz one.
Some of the repetitiveness in Culhwch and Olwen irked me, because it started out funny but then dragged on. I’m not one to read poetry, so much of the Gwion Bach and Taliesin story wasn’t interesting to me, but those are the book’s only drawbacks in my opinion.
Overall, the book is worth reading just for the Mabinogi. All four of those stories were great. I especially enjoyed Manawydan son of Llyr. I won’t spoil the story, but I found it extremely funny when different people came by and tried to talk Manawydan out of hanging a mouse (for thievery) by stringing it up between two forks stuck in the ground!
( )
  BooksOn23rd | Nov 25, 2015 |
I loved the first branch of the Mabinogi, but after that my interest level began to fall off. ( )
  owen1218 | Jan 13, 2011 |
1-5 van 9 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Prijzen en eretitels
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonical LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (4)

The four stories which make up the Mabinogi along with three additional tales from the same tradition form this collection and comprise the core of the ancient Welsh mythological cycle. Included are only those stories that have remained unadulterated by the influence of the French Arthurian romances, providing a rare, authentic selection of the finest works in medieval Celtic literature. In this first thoroughly revised edition and translation since Lady Charlotte Guest's famous Mabinogion in 1849, Patrick Ford has presented a scholarly document in readable, modern English, a literary achievement of the highest order.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.02)
0.5
1 1
1.5 1
2 2
2.5
3 2
3.5 3
4 20
4.5
5 14

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 163,458,201 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar