StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Il perfetto viaggio

door José Saramago

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
844318,069 (4.08)Geen
On the border between fiction and reality, this volume of essays and chronicles narrates the life of a metaphoric traveler whose fate depends on having arrived at the right place at the exact time in order for his life to have any significance.
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Spaans (3)  Italiaans (1)  Alle talen (4)
Toon 4 van 4
Las Maletas del Viajero, reúne 59 crónicas periodísticas de José Saramago, escritas entre 1969 y 1972 para el diario "A Capital" y el semanario "Jornal de Fundão".
Traducidas al español por Basilio Losada, fueron publicadas en 1992 por la editorial Ronsel. Son crónicas escritas con un lenguaje claro y directo que se deja leer fácilmente, de temática variada pero producto todas de la reflexión y de la crítica observación del autor.
En ellas, Saramago nos habla de su niñez, de su familia, de sus vivencias, de los engaños de la política y de la publicidad, de la vida de las ciudades, del arte y de los museos, y lo hace con comentarios agudos, con fino humor y una ironía que invita a su lectura desenfadada. ( )
  BibliotecaUNED | May 23, 2019 |
Pubblicato nel 1973 con il titolo "A bagagem do viajante", il libro contiene piccoli racconti, o meglio divagazioni ispirate da uno spirito visionario, o intrecciate a ricordi di uomini, luoghi, fatti apparentemente banali. Le suggestioni in Saramago sono suscitate da elementi naturali, vegetali, animali si fanno cronache brevi di un percorso di vita, come il paesaggio, uno scorcio, un lembo di mare, perché la vita è il viaggio per eccellenza. ( )
  cometahalley | Jul 28, 2013 |
El libro de José Saramago titulado “Las Maletas del Viajero” publicado en 1986 por la editorial Caminho reúne 59 crónicas periodísticas que previamente habían sido publicadas en el diario A Capital en 1969 y en el semanario Jornal de Fundão en 1971-1972.
En estas crónicas, José Saramago nos habla de su niñez, de su familia, de sus vivencias, de los engaños de la política y de la publicidad, de la vida de las ciudades, del arte y de los museos, etc, etc. y lo hace con comentarios agudos, con fino humor e ironía que muchas veces rayan en el sarcasmo. José Saramago en estas crónicas nos cuenta, con un lenguaje claro y directo, pequeñas historias, sencillas y amenas, intrascendentes, que afectan al ir y venir de las gentes normales y que nos invitan a continuar la lectura de este libro casi siempre con una sonrisa socarrona en los labios. ( )
  BibliotecaUNED | Jul 8, 2011 |
Recoge varios relatos cortos publicados por el autor en diversos periódicos portugueses. Dichos relatos contiene reflexiones de carácter heterogéneo que dan una visión de la literatura de Saramago. ( )
  BibliotecaUNED | Jun 24, 2010 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Informatie afkomstig uit de Italiaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Camminavo e pensavo che lì non c’ero io, che il mio corpo morto era rimasto rivolto verso il mare, sull’ alto della costa, e che il mondo era tutto pieno d’ombre e di confusione.
Ancora oggi, dopo tanti anni, mi chiedo che immagine di me sarà rimasta dispersa nel biancore delle sabbie o fissata in pietra nella costa tagliata dal vento. E so che non c’è risposta.
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

On the border between fiction and reality, this volume of essays and chronicles narrates the life of a metaphoric traveler whose fate depends on having arrived at the right place at the exact time in order for his life to have any significance.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.08)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 2
4 2
4.5
5 5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 203,231,162 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar