StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Old Kensington (1873)

door Miss Thackeray

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1111,722,055 (4.5)6
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 6 vermeldingen

Old Kensington (1873) was written by "Miss Thackeray", the daughter of William Makepeace Thackeray. Her given name was Anne; a couple of years later she married Richmond Ritchie, subsequently Sir Richmond, so today she is usually referred to as Anne Thackeray Ritchie or Lady Ritchie. I'm amazed that this very good novel has been mostly ignored for the last 100 years. A few scholarly articles have discussed it, and a British publisher reprinted it with another Anne Thackeray novel in the 1990s, but that's it. She does get rather Victorian in places--it's lengthy and full of the narrator's comments. I enjoy Victorian novels, but they do require patience. Nonetheless I loved this story of how Dolly Vanborough found the courage to follow her own course in the wake of grief. Thackeray's prose is lovely: her descriptions of natural settings are rich and exquisite. Moreover, the novel is a commentary on the place of traditional England in the face of advancing empire. I will be reading more Anne Thackeray. ( )
  NinieB | Dec 5, 2019 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
T'is life whereof our nerves are scant,
Oh! life, not death, for which we pant,
More life and fuller that I want.

Alfred Tennyson.
'Nice place, isn't it!' said Ponto; 'quiet and unpretending'
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A DEDICATION
TO SOME NEW FRIENDS

Sometimes new friends meet one along the mid-way of life, and come forward with sweet unknown faces and with looks that seem strangely familiar to greet us.

To some of these new friends I must dedicate my story. It was begun ten years ago, and is older than my god-daughter Margie herself, who is the oldest among them. She is playing with her sister and her little cousins in the sunny Eton nurseries. Harry has a crown on. Annie is a queen who flies on errands. Ada and Lilly are Court ladies.

My neighbour Dolly and the little Dorotheas, however, have a first right to a presentation copy. It is true that the little ones cannot read, but they need not regret it; for Margie will take them on her knee and show them the pictures, and Georgie and Stella and Molly shall stand round too, and dark-eyed little Margaret can tell them her own sweet little stories, while Francis chimes in from the floor. Eleanor cannot talk, but she can sing; and so can our Laura at home, and her song is her own; a sweet home song; the song of all children to those who love them. It tells of the past, and one day brings it back without a pang; it tells of a future, not remorselessly strange and chill and unknown, but bound to us by a thousand hopes and loving thoughts—a kingdom-come for us all, not of strangers, but of little children. And meanwhile Laura measures the present with her soft little fingers as she beats time upon her mother's hand to her own vague music.

8, Southwell Gardens: March 20, 1873.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
A quarter of a century ago the shabby tide of progress had not spread to the quiet old suburb where Lady Sarah Francis's house was standing, with its many windows dazzling as the sun travelled across the old-fashioned house-tops to set into a distant sea of tenements and echoing life.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5 1
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,810,477 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar