StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

A Million Open Doors (Giraut) door John…
Bezig met laden...

A Million Open Doors (Giraut) (origineel 1992; editie 1993)

door John Barnes

Reeksen: Thousand Cultures (1)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
620438,378 (3.66)23
Nou Occitan is a place where duels are fought with equal passion over insults and artistic views alike. Giraut--swordsman, troubador, lover--is a creature of this swashbuckling world, the most isolated of humanity's Thousand Cultures. But the winds of change have come to Nou Occitan. As the invention of the "springer"--instantaneous interstellar travel, at a price--spreads throughout the human galaxy, the stability and purity of no world, no matter how isolated, is safe. Nor can Giraut's life remain untouched. To his wonder, his is about to find himself made an ambassador to a different human world, a place strange beyond his wildest imaginings.… (meer)
Lid:arcsecond
Titel:A Million Open Doors (Giraut)
Auteurs:John Barnes
Info:Tor Books (1993), Mass Market Paperback, 320 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Een miljoen open deuren door John Barnes (1992)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 23 vermeldingen

Toon 4 van 4
Giraut is from the planet Nou Occitan, a place where duels are fought with equal passion over perceived insults and artistic views alike. A place where the language seems derived from Portuguese and there’s entirely too much of it, untranslated. Giraut is an enthusiastic member of a culture based around the ideals of the medieval troubadours, a culture of literature and art, dueling, and “macho” personal honor. However, with the invention of the "springer," instantaneous interstellar travel has now become possible. Now the young people of Nou Occitan are turning to the trendy but tacky Interstellars, new to their culture, and Giraut’s “entendedora,” girlfriend/whore, is one of these young women who do so. When he discovers this, he accepts an invitation to travel to the planet, Caledon, as part of an ambassadorial team to help the Caledonions deal with the imminent opening of a gateway on their planet. Caledon couldn’t be any more different from Nou Occitan. It has a patriarchal rigid religious culture where even cheerful color is banned. It is a puritan culture on an icy world -- one where terraforming was only partially carried out because apparently, “suffering is good for the soul.” The arts are dismissed as irrational (everything must be “rational”), and the flamboyant Occitan culture is considered immoral. It is in the inevitable clash between these two cultures where Giraut is forced to face himself and life and grow the hell up.

This book is a lot more exciting than what I’ve described. I’ve done a poor job. Giraut is shown to be a shallow cad who learns, to a certain degree, that he is and is forced to make some changes. Caledon undergoes some radical changes and we apparently learn puritanical religious cultures are essentially evil and stupid. At times, this is a very entertaining and interesting book. At times, it’s annoying as hell. Often, you can’t understand the words being used and there’s no dictionary, so you just have to guess. Often you just want to slap Giraut upside the head for being such a shallow, rather stupid young person who’s a snob. But then he does something good and you relent. At times, it feels like the author is preaching anti-religion to you and while I’m generally okay with that, as I’m not overly fond of most religious cultures, I can see where devoutly religious readers might be offended. Apparently, this is the first book in a series, although I’ve never seen any of the other books in the series. I’d be open to reading the second. So, above average. At times, quite good. At times, annoying. Three stars. Cautiously recommended. ( )
  scottcholstad | Apr 1, 2016 |
http://nwhyte.livejournal.com/1198461.html

A great read: perhaps reflecting a bit the fall of the Wall and globalisation more generally, it's about an encounter between cultures, the dour market-driven frozen colony of Caledony being forced to open up to the rest of the galaxy and in partiicular to the romantic troubadours of New Occitan. Lots of interesting politics and general growing-up for our Occitanian narrator as he realises more about the problems of his own society as a result of his Caledonian experience. I'll hunt out the rest of this series now. ( )
  nwhyte | Mar 29, 2009 |
I can't stop re-reading this book! It's one of my top-5 favorite books of all time! I'm interested to see what book this lost the Nebula to because it definitely deserved it! The language is so well thought out, the cultures so well fleshed-out, the narrator so strong, you feel so immersed and even culture-shocked.

John Barnes KNOWS how to write - he's not kidding around. You get a fantastic story and fantastic writing. You don't always get both. ( )
  Waianuhea | Aug 4, 2008 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (1 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
John Barnesprimaire auteuralle editiesberekend
Harris, JohnArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de reeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
We were in Pertz's Tavern, up in the hills above Noupeitau, with the usual people, ostensibly planning to go backpacking in Terraust and actually drinking on Aimerc' tab.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

Nou Occitan is a place where duels are fought with equal passion over insults and artistic views alike. Giraut--swordsman, troubador, lover--is a creature of this swashbuckling world, the most isolated of humanity's Thousand Cultures. But the winds of change have come to Nou Occitan. As the invention of the "springer"--instantaneous interstellar travel, at a price--spreads throughout the human galaxy, the stability and purity of no world, no matter how isolated, is safe. Nor can Giraut's life remain untouched. To his wonder, his is about to find himself made an ambassador to a different human world, a place strange beyond his wildest imaginings.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.66)
0.5
1 1
1.5
2 6
2.5 1
3 26
3.5 10
4 31
4.5 4
5 14

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 207,127,944 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar