StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Der verführerische Teufel. Der…
Bezig met laden...

Der verführerische Teufel. Der verliebte Teufel: Zwei Erzählungen (origineel 1772; editie 2008)

door Andrea Camilleri, Jacques Cazotte, Roberto Innocenti (Illustrator), Moshe Kahn (Übersetzer), Eduard von Bülow (Übersetzer)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
3271079,411 (3.77)16
" A brief but sparkling bon-bon from the French writer Jacques Cazotte, who was guillotined in 1792. A young captain, stationed in Naples, is tempted into summoning up Beelzebub, who appears first in the guise of a hideous camel, then as a cute spaniel, and lastly - and most dangerously - as a gorgeous, pouting nymphette who declares herself enamoured of the young man and follows him everywhere. This is an amusing study of temptation, with sinister undertones."Anne Billson in Time Out"In Biondetta there remains no trace of the monstrous apparition conjured up by Alvaro in the ruins of Portico. The satanic seductress is hidden behind the face of the tormented and plaintive beauty until the end of the fable."Jorges Luis Borges"The Devil in Love is famous on various counts: for its charm and the perfection of its scenes, but above all for the originality of its conception. "Gerard de Nerval… (meer)
Lid:TheRavenking
Titel:Der verführerische Teufel. Der verliebte Teufel: Zwei Erzählungen
Auteurs:Andrea Camilleri
Andere auteurs:Jacques Cazotte, Roberto Innocenti (Illustrator), Moshe Kahn (Übersetzer), Eduard von Bülow (Übersetzer)
Info:Rowohlt (2008), Edition: 1., Taschenbuch, 140 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Classics, France, Italy
Waardering:***
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

De verliefde duivel door Jacques Cazotte (1772)

  1. 10
    De monnik door Matthew Lewis (Jannes)
    Jannes: The Monk is generally considered to be heavily influenced by Le Diable amoureux, and the novels share several themes, most obviously the idea of the devil in the form of a seductive woman.
  2. 00
    De vuurengel verhaal in XVI hoofdstukken door Valery Bryusov (Jannes)
  3. 00
    My Fantoms door Théophile Gautier (DieFledermaus)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 16 vermeldingen

Engels (5)  Frans (3)  Spaans (1)  Zweeds (1)  Alle talen (10)
1-5 van 10 worden getoond (volgende | toon alle)
Jacques Cazotte's tale of the devil falling in love with a mortal and transforming into a beautiful woman to seduce him is one that's been known to me for a while but that I've only just gotten around to reading, and it's a lot of fun. Surprisingly more depth than I expected from what I thought would be mostly an enjoyable Gothic romp, exploring issues of self, religion, gender, love etc. The devil ends up coming across a lot more sympathetic than expected too, buttressed by the cop-out moralistic ending that undercuts what came before a fair bit, and along with some digressions that I tuned out of these were the main obstacles to me considering this more highly - still enjoyable though. ( )
  franderochefort | Sep 24, 2023 |
That was somewhat disappointing. Any story where a Devil (or Death) turn up in human form, tends to be pretty awesome. Thats an aesthetic or plot-point or whatever that i quite enjoy.

This however was fairly bland given the setup. I'm absolutely sure its losing something in the translation but it can't be losing THAT much.

One issue plot wise is that the protagonist is constantly trying not to sleep with this woman, because it would be dishonorable or something. Ok, thats a little strange given this is written by a french guy and given the time period when things were a little more liberal.
I was thinking our hero is spanish so maybe this is a commentary on the spanish being more uptight than the french, but then he clearly sleeps with a lot of other women!
So the rule seems to be its only wrong to sleep with someone if there's a chance you might marry them later? Bit confusing.

Anyway, this story just never did enough with the supernatural elements, it never created that air of wrongness that you usually have in these kinds of stories and frankly the ending was very anti-climactic.

I guess it sounds like i'm completely trashing it but its still ok but far below my expectations. ( )
  wreade1872 | Nov 28, 2021 |
Jacques Cazotte (1719-1792) nos habla en su novela corta El diablo enamorado (1772) de un siglo XVIII muy diferente del que conocemos. De un siglo volcado en el esoterismo iluminista, con tanta o mayor ilusión que en el racionalismo militante. De un siglo que había descubierto que el rostro mítico y el rostro lógico no son en absoluto incompatibles, y que la luz y las tinieblas fueron creadas para vivir juntas. De un siglo que vio nacer la literatura fantástica propiamente dicha y asistió al nacimiento de un subgénero literario como la novela gótica inglesa, de tan sugestiva y brillante descendencia en las letras occidentales. Porque el siglo XVIII no es sólo la centuria en que se rinde culto a la razón (Voltaire), sino también la del descubrimiento de los monstruos que habitan la mente humana (Sade). La novela breve de Cazotte, escrita en un estilo razonable y claro, contiene sin embargo en sus páginas el germen de la tempestuosa revolución romántica.
  Daniel464 | Oct 23, 2021 |
Jacques Cazotte, as the story goes, predicted whom among his friends would be meeting Madame Guillotine as the horrors of the French Revolution unfolded; sadly, his prescience didn't include himself.

Luckily, he's left behind this little gem of a book in which Beelzebub is summoned by a rank amateur (109 pages, 1772), and which although short, is a delight from beginning to end. The ending itself leaves much pause for thought and actually sent me back to the start for a second read. Within that 109 pages issues arise around self/other, gender identity, sexual desire, deception, reality vs. nonreality, all of which make their way through this tale; however, it's also a book that can be read totally just for fun, and one that I can definitely recommend. ( )
2 stem bcquinnsmom | Dec 14, 2015 |
C'est Marcel Schneider, auteur de "Histoire de la littérature fantastique en France", qui m'a mis sur la piste de Jacques Cazotte et de son diable amoureux, ouvrage publié en 1772, et considéré comme un des tous premiers livres de littérature fantastique. Bien entendu, l'époque regorgeait de fées, d'histoires surnaturelles, de sorcières. Étrange d'ailleurs que ce soit dans ce XVIIIème siècle qui se voulait promoteur du règne de la raison, où l'on trouve tant d'histoire de sorcellerie, y compris devant les tribunaux et que l'on n'a jamais tant poursuivi les sorciers. Cazotte, qui finira sur l'échafaud a commis dans ce roman une histoire troublante dans laquelle le fantastique naît du trouble intérieur d'Alvare, le héros, face à une apparition du diable qui se transforme en chienne, puis en page, lequel s'avère être la plus adorable femme qui soit, troublante de sensualité, à qui on donnerait le bon Dieu sans confession.

Alvare ne sait plus s'il est dans un songe ou non selon les chapitres de l'histoire tant la jeune femme, Biondetta, est aimable avec lui, dans tous les sens du terme. Pourtant, Alvare a eu des avertissements clairs de sa nature mais il se laisse entraîner jusque dans les dernières pages du livre où, dans l'intimité du lit, le diable révèle à nouveau sa nature. La fin du roman est abrupte mais la nature fantastique est très liée au trouble permanent d'Alvare tout au long du roman.

J'ai pris beaucoup de plaisir à lire cette histoire dont le thème de la séduction diabolique est vu et revu à travers les âges, avec en plus, ici, un côté sensuel affirmé. J'ai apprécié de retrouver cette langue du XVIIIème siècles, aux accents surannés mais pourtant si proche.

J'ai aimé aussi la seconde partie du livre présentant le roman, avec, dans cette édition, l'étude de Gérard de Nerval, lequel cite parfois Nodier (en matière de fantastique, on est servi).

Pour les amateurs de littérature fantastique, ce livre paraîtra sans doute un peu pâlichon par rapport à des productions ultérieures (Hoffmann, Poe, Stevenson, Lovecraft....) mais quand on se remet dans le contexte de l'époque, on comprend pourquoi ce roman a eu un certain succès. ( )
  Veilleur_de_nuit | Oct 3, 2013 |
1-5 van 10 worden getoond (volgende | toon alle)
För en modern läsare, van vid lekfulla tvetydigheter i den postmodernistiska litteraturen, är de eventuellt esoteriska inslagen kanske mindre intresseväckande än den skissartade, och till sina delar splittrade, gestaltningen av Alvares andliga och psykologiska slitningar, vilken inbjuder till alternativa tolkningsmöjligheter.
toegevoegd door Jannes | bewerkSvenska Dagbladet, Hans-Roland Johnsson (Feb 17, 2011)
 

» Andere auteurs toevoegen (27 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Jacques Cazotteprimaire auteuralle editiesberekend
Landry, JudithVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Stableford, BrianIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie uit de Spaanse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

" A brief but sparkling bon-bon from the French writer Jacques Cazotte, who was guillotined in 1792. A young captain, stationed in Naples, is tempted into summoning up Beelzebub, who appears first in the guise of a hideous camel, then as a cute spaniel, and lastly - and most dangerously - as a gorgeous, pouting nymphette who declares herself enamoured of the young man and follows him everywhere. This is an amusing study of temptation, with sinister undertones."Anne Billson in Time Out"In Biondetta there remains no trace of the monstrous apparition conjured up by Alvaro in the ruins of Portico. The satanic seductress is hidden behind the face of the tormented and plaintive beauty until the end of the fable."Jorges Luis Borges"The Devil in Love is famous on various counts: for its charm and the perfection of its scenes, but above all for the originality of its conception. "Gerard de Nerval

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.77)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 10
3.5 7
4 17
4.5 2
5 5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,432,341 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar