StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Fuck Amerika : Bronsky's bekentenis (1980)

door Edgar Hilsenrath

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1313206,801 (3.65)Geen
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Frans (2)  Italiaans (1)  Alle talen (3)
Toon 3 van 3
"Fuck America", rien que le titre, une jouissance pour "le branleur", admirable s'il en est. Avec toute une série de dialogues surréalistes, comiques de situations, de répétitions, et autres procédés dignes de classiques du théâtre (c'est à Molière que cela m'a fait penser), Hilsenrath nous offre une critique acerbe du "rêve" américain. Son écriture m'est apparue d'une immense liberté, n'hésitant pas à jouer avec toute une palette de styles, du grotesque à l'humour noir, de la peinture naturaliste aux pamphlets frontaux. À deux reprises, j'ai cru lire ce qui pourrait être la source d'inspiration de scènes de Taxi Driver et 25th Hour. Hilsenrath fut une autre victime de cette abominable société américaine dont les immigrés sont le socle et le paillasson.

La dernière partie achève de nous convaincre du grand talent de l'auteur, lorsqu'il raconte son expérience de la déportation, en tant que juif polonais, dans un subtil mélange de styles entre récit psychanalytique imaginaire et écriture autobiographique, transmission sur le papier de vieux souvenirs un peu flous de ce qu'on peut vivre de plus terrible et inimaginable.

Juste un bémol sur le style un peu lourd de certains des dialogues comiques de la première partie du bouquin, par leur théâtralité.

C'était un cadeau de ma maman. ( )
2 stem jaythrotule | May 20, 2014 |
La famiglia dell'ebreo tedesco, Jakob Bronsky, nel 1939 scrive al Console americano chiedendo un visto per fuggire dalla Germania e trovare rifugio in America. Ma l'accesso in America è contingentato a quote ben specifiche di immigrati. C'è una lista di attesa. La famiglia Bronky otterrà il visto nel 1952. (!)

Questo incipit grottesco introduce subito in un'atmosfera surreale con un protagonista - Jakob Bronsky - che ricorda molto il Bardamu di Cèline. Aspirante scrittore perennemente al verde, Bronsky vive di espedienti a New York per guadagnare quanto basta a "tirare avanti" un certo periodo e poter finire il suo romanzo. Solo scrivendo interamente la sua storia il giovane immigrato sembra dare un senso all'esistenza, ma per farlo deve ricordare un periodo che lo ha devastato: la seconda guerra mondiale.

Libro "contro la violenza e la disumanità" raccontato in modo ironico e poetico. Molto consigliato.
  lupita68 | Jul 15, 2012 |
New York, 1952. Des Etats-Unis aux antipodes de l'american dream. La statue de la Liberté jouant à cache-cache. Jakob Bronsky et ses vêtements élimés, ses chaussures bon marché, ses jobs miteux, rescapé de la seconde guerre. Un trou dans ses souvenirs.
Qui est-il?
Un écrivain en devenir. Le titre de son livre: "Le branleur".
Un devenir s'enracinant dans son expérience de la guerre, du ghetto. Un devenir brinquebalant aux racines explosées. Un devenir qui crève la faim. Un devenir apatride. Un devenir où pointe la misère sociale, économique, mais aussi existentielle.
En partie autobiographique, Fuck America a longtemps été refusé par les éditeurs allemands car Hilsenrath, survivant du ghetto, a une approche très crue de la Shoah. Le burlesque et le cynisme donnent lieu à un tango littéraire aux accents acerbes et terriblement drôles. Des pas chaloupés dressant le portrait d'une America individualiste, où l'argent est le maître mot et où l'exilé peine à trouver sa place. Satire du rêve américain, certes, Fuck America est plus encore. Jakob Bronsky essaie de combler le trou dans ses souvenirs par l'écriture. Une résilience. Un moyen aussi pour lui de s'inscrire dans un monde qui "ne le comprend pas" et "qu'il ne comprend pas".
Quelle est la place d'un exilé, comment se relever après la guerre, comment se faire entendre? Comment vivre? Comment être?
Un roman très fort, absurde, drôle, drôle, drôle... et terrifiant. Il met le lecteur face à l'exil et à l'exilé en tant que personne, qu'être. Comment vivre sa mémoire et comment se projeter dans un monde nouveau où personne n'entend, où personne ne veut entendre? ( )
2 stem Liceal | Feb 17, 2010 |
Toon 3 van 3
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (3 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Edgar Hilsenrathprimaire auteuralle editiesberekend
Schippers, EllyVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie uit de Tsjechische Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Vážený pane generální konzule! Od včerejšího dne hoří naše synagogy. Nacisté mi zničili obchod, vyrabovali psací stůl, vyhnali ze školy mé děti, zapálili mi byt, znásilnili mou ženu, rozdrtili mi varlata, zabavili majetek a zablokovali bankovní konto. Musíme se vystěhovat. Nic jiného nám nezbývá. Bude ještě hůř. Času je málo. Mohl byste mi, vážený pane generální konzule, do tří dnů obstarat přistěhovalecká víza do Ameriky? S úctou, Nathan Bronsky
Citaten
Laatste woorden
Informatie uit de Tsjechische Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Oorspr. Duitse uitg. verschenen o.d.t.: Bronskys Geständnis
Uitgevers redacteuren
Informatie uit de Tsjechische Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.65)
0.5
1 1
1.5 1
2 1
2.5 4
3 5
3.5 7
4 14
4.5 6
5 4

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 202,660,594 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar