StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Gogol : Oeuvres complètes

door Nicolas Gogol

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
241949,100 (4.75)Geen
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

> Nicolas Gogol : Oeuvres Complètes en français. Volume publié sous la direction de Gustave Aucouturier. Bibliothèque NRF de La Pléiade. 1966. 1,953 pages.
Se reporter au compte rendu de J.Y. LE GUILLOU
In: Études Slaves et Est-Européennes, Vol. 12, No. 2/3 (Été-Automne/Summer-Fall 1967), pp. 134-135… ; (en ligne),
URL : https://drive.google.com/file/d/1ieXGJaFI0nuzNGI-_Eu914xCpPGRi9L0/view?usp=shari...
L’auteur est présenté brièvement mais de façon pénétrante par M. G. Aucouturier : l'ascension de Nicolas Gogol (p. IX/XLII). La Chronologie qui suit (p. XLIII/CXXI), établie par M. G. Aucouturier et M. J. Johannet est particulièrement détaillée. Il ne s’agit pas du tout d’une simple énumération puisqu’elle contient des citations de nombreux documents et qu’elle donne au lecteur une connaissance aussi précise qu’exacte des principaux événements marquants de la vie du célèbre écrivain. Les traductions présentées dans ce volume ne sont pas toutes originales et beaucoup d’entre elles sont des réimpressions de versions françaises parues à des époques diverses et chez des éditeurs divers. Ce qui n’enlève rien d’ailleurs à leur valeur puisque leurs auteurs sont des traducteurs réputés, pour le théâtre : André Barsacq et pour les autres oeuvres : Boris de Schloezer, Sylvie Luneau et Henri Mongault. Ce dernier est particulièrement connu pour l’aisance et l’élégance de son style. Je remarque toutefois que ses traductions sont beaucoup moins intéressantes pour le lecteur qui compare l’original et la traduction, méthode de travail que je recommande à mes étudiants. En effet ce traducteur, plein de talent, prend parfois des libertés avec le texte : écarts sensibles, omissions (omissions qui intéressent souvent justement le lecteur spécialisé dont je viens de parler). Les traductions nouvelles, dont celles faites par Messieurs M. Aucouturier, G. Aucouturier, et J. Johannet sont particulièrement soignées et fidèles. Toutes les oeuvres sont minutieusement annotées (p. 1839/1944) et ces notes éclairent le lecteur sur maints détails que la simple lecture ne peut laisser entrevoir. Enfin cette édition est complétée par une Bibliographie Sommaire (p. 1945/1946), mais qui contient tout de même une vingtaine d’ouvrages de base, la plupart en russe, quelques-uns en français.
Cette simple énumération montre combien est importante, tant par la quantité, que par la qualité, cette édition des Oeuvres Complètes de N. Gogol. Cette collection de documents bibliographiques et de traductions est unique en langue française.
  Joop-le-philosophe | Jan 8, 2021 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 3

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,776,502 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar