Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gob: Illusion, Michael. A trick is something a whore does for money. [GOB notices children in earshot] ...Or candy!
Michael: What have we always said is the most important thing? George Michael: Breakfast! Michael: ...No. Family. George Michael: Oh right! I thought you meant of the things you eat.
Lucille: If you're saying I play favorites, you're wrong. I love all my children equally. [Flashback to that morning] Lucille: I don't care for Gob.
George Sr.: How much clearer can I say it: "THERE IS ALWAYS MONEY IN THE BANANA STAND!" Prison Guard: NO TOUCHING! George Sr.: NO TOUCHING!
George Sr.: Maybe it was the eleven months he spent in the womb. The doctor said there were claw marks on the walls of her uterus.
Buster: She's just wigged out because I have a girlfriend. Lucille: A waiter hands him a note and suddenly he's Steve McQueen. He doesn't even know what she looks like. Buster: I know that she's a brownish area with points.
Michael: Come on, face it. You just do all this charity crap just to stroke your ego. You don't even know what the auction's for tonight. Lindsay: The wetlands. Michael: To do what with them? Lindsay: Dry them. Michael: Save them. Lindsay: From drying.
Lucille: You're my third least favorite child. Michael: I can live with that.
Man at the store: May I help you? Tobias: Oh, I hope so. Um, I'm looking for something that says, "Dad likes leather." Man: Something that says, "leather daddy"? Tobias: Oh, is there such a thing?
Lucille: I don't understand the question, and I won't respond to it.
Buster: I’m a scholar. I enjoy scholarly pursuits. Lucille: Suddenly, playing with yourself is a scholarly pursuit.
Wife of Gob: I'm in love with your brother-in-law. Gob: You're in love with your own brother? The one in the army? Wife of Gob: No, your sister's husband. Gob: Michael? [angrily] Michael! Wife of Gob: No, that's your sister's brother. Gob: No, I'm my sister's brother. [happily] You're in love with me — me! Wife of Gob: I'm in love with Tobias. Gob: My brother-in-law? Wife of Gob: I know it can never be, so I'm leaving. I'm enlisting in the army. Gob: To be with your brother. Wife of Gob: No!