Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... A Flea in Her Ear (1907)door Georges Feydeau
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. A farsa clássica de Feydeau não é nova mas permanece hilária. Na crescente re-apreciação dessa deliciosa forma de comédia do seculo XIX, ela foi um sucesso na Paris do século XXI. "La Logique Absurde", como um crítico a chamou, começa quando Madame Chandebise decide prender seu marido suspeito enviando-lhe uma carta perfumada. supostamente de uma misteriosa admiradora que sugere um encontro no Hotel Pussy Cat. A esposa escolheu este local de encontro improvável porque acaba de chegar de lá um pacote endereçado ao marido, e ao abri-lo (por engano, é claro) descobre os suspensórios dele. Então as confusões, complicações, reviravoltas, papéis duplos e double sens (significados duplos) decolam deliciosamente. ( ) A wife suspects her husband of adultery when his appetite for her in bed abruptly diminishes, so she contrives with her friend to lure him to a hotel known for illicit meetings (the Hotel Coq d’Or, lol) to catch him in the act. Adding to the sex farce are two other couples and a family friend, some of whom have big libidos and play around. After a strong first act filled with double entendres and a fair degree of sexual freedom for 1907, the play degenerates into madcap chaos at the hotel. Feydeau makes use of a servant character who looks identical to the husband, as well as a bed in the hotel which rotates in from another room at the push of a button to add to the mayhem, and soon people are running all over the place confused about who’s cheating with whom. If some of that sounds familiar and you’re in Ingmar Bergman fan (e.g. the bed in ‘Smiles of a Summer Night’), well, Bergman was a love of Feydeau and was almost certainly influenced by him. It’s an amusing little read, but not much more. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Heeft de bewerking
The wife of an insurance magnate, suspicious that her husband is having an affair, sends him a lascvicious invitation from an "anonymous" admirer, just to see if he'll show. The action of A Flea in Her Ear, one of the best-known French farces, takes us to the sleazy Lanterne Rouge Hotel with a fine crop of mocking, mistaking, insulting, groping, kicking and mimicing, all in a spanking new translation. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)842.8Literature French French drama Later 19th century 1848–1900LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |