Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Sentimento do Mundo (1940)door Carlos Drummond de Andrade
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Não tenho a data de leitura foi há muito tempo. Sentimento do Mundo foi publicado em 1940 e é o terceiro livro do poeta Carlos Drummond de Andrade. As poesias que o compõem foram escritas entre 1935 e 1940, anos em que o mundo mal se recuperava da Primeira Guerra, na qual milhões morreram, e já assistia à ameaça da ascensão nazi-fascista. O poeta reflete esse sentimento e mostra uma faceta mais madura e universal. Poeta tra i maggiori del novecento e soprattutto della letteratura brasiliana, ha concepito la poesia come una sorta di missione. Schivo per carattere, distante dalla vita intellettuale e mondana ha scandagliato la realtà quotidiana, le trasformazioni del suo paese, attingendo alla lingua ufficiale, al dialetto e al gergo . Aderì al movimento dei giovani poeti, scrittori e artisti in favore del rinnovamento nelle arti e nelle lettere del paese, iniziato nel 1922 quando era esplosa a São Paulo la "Semana de Arte Moderna", inaugurando ufficialmente il Modernismo in Brasile. Fondò nel 1925, con altri poeti e scrittori del paesino minerario di Minas Gerais, "A Revista", un periodico che contirbuì a diffondere le nuove tendenze letterarie. La poesia di Andrade ha versi liberi, musicali in cui si fondono il tono colloquiale e quello prosaico per cantare il "sentimento del mondo". Andrade ha vissuto la crisi di valori di un'epoca di grandi trasformazioni in ogni campo, dall'economia alla comunicazione. Il suo è lo sguardo pessimista di chi rifiuta di credere in un destino positivo, di chi è certo che la vita umana sia dolore, al di là di ogni presunto trionfo del progresso. Cosa rimane alla voce del poeta se non una immensa tenerezza, una indicibile pietas per tutte le creature. Bellissima edizione con la traduzione del grande Antonio Tabucchi. Elegia 1938 Trabalhas sem alegria para um mundo caduco, onde as formas e as ações no encerram nenhum exemplo. Praticas laboriosamente os gestos universais, sentes calor e frio, falta de dinheiro, fome e desejo sexual. Heróis enchem os parques da cidade em que te arrastas, e preconizam a virtude, a renúncia, o sangue-frio, a concepção. À noite, se neblina, abrem guarda-chuvas de bronze ou se recolhem aos volumes de sinistras bibliotecas. Amas a noite pelo poder de aniquilamento que encerra e sabes que, dormindo, os problemas de dispensam de morrer. Mas o terrível despertar prova a existência da Grande Máquina e te repõe, pequenino, em face de indecifráveis palmeiras. Caminhas entre mortos e com eles conversas sobre coisas do tempo futuro e negócios do espírito. A literatura estragou tuas melhores horas de amor. Ao telefone perdeste muito, muitíssimo tempo de semear. Coração orgulhoso, tens pressa de confessar tua derrota e adiar para outro século a felicidade coletiva. Aceitas a chuva, a guerra, o desemprego e a injusta distribuição porque não podes, sozinho, dinamitar a ilha de Manhattan. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)
Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)869.915Literature Spanish and Portuguese Portuguese Brazilian Portuguese Brazilian poetry 21st CenturyLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |