Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... De trage wals van de schildpadden: roman (Dutch Edition) (origineel 2008; editie 2012)door Katherine Pancol (Auteur)
Informatie over het werkDe trage wals van de schildpadden roman door Katherine Pancol (2008)
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. This book is a page-turner. Loved the passing as the mystery. I started last Saturday and read like 60 pages, but enjoyed them very much, and all week I read another 100 pages. Today I finished it in one sitting. It has been a lot of time to finish a book in one sitting. Now I have to wait until the third book is translated into English. Hopefully, it will be soon. The truth is that I can't say a lot about this book without spoiling it; you certainly need to read the first book before reading this one. The truth is that I'm not too fond of Josephine's mother. She so means to her, how can a mother be so mean to her child. The only thing that I didn't like is that there are many points of view. This time, there were points of view that were less shown in this book, and I wanted to find out what was going on in the third book. I really like Katherine Pancol's writing, as well as the passing. Qu'un crocodile aux yeux jaunes ait ou non dévoré son mari Antoine, disparu au Kenya, Joséphine s'en moque désormais. Elle a quitté Courbevoie pour un immeuble huppé de Passy, grâce à l'argent de son best-seller, celui que sa sœur Iris avait tenté de s'attribuer, payant cruellement son imposture dans une clinique pour dépressifs. Libre, toujours timide et insatisfaite, attentive cependant à la comédie cocasse, étrange et parfois hostile que lui offrent ses nouveaux voisins, Joséphine semble à la recherche de ce grand amour qui ne vient pas. Elle veille sur sa fille Zoé, adolescente attachante et tourmentée et observe les succès de son ambitieuse aînée Hortense, qui se lance à Londres dans une carrière de styliste à la mode. Joséphine ignore tout de la violence du monde, jusqu'au jour où une série de meurtres vient détruire la sérénité bourgeoise de son quartier. Elle-même, prise pour une autre sans doute, échappe de peu à une agression. La présence de Philippe, son beau-frère, qui l'aime et la désire, peut lui faire oublier ces horreurs. Impossible d'oublier ce baiser, le soir du réveillon de Noël, qui l'a chavirée. Le bonheur est en vue, à condition d'éliminer l'inquiétant Lefloc-Pinel, son voisin d'immeuble, un élégant banquier dont le charme cache bien trop de turpitudes. Quatrième de couverture: Ce livre est une bourrasque de vie… Un baiser brûlant du seul qu’on ne doit pas embrasser. Deux bras qui enlacent ou qui tuent. Un homme inquiétant, mais si charmant. Une femme qui tremble et espère ardemment. Un homme qui ment si savamment. Une femme qui croit mener la danse, mais passe son tour. Des adolescents plus avertis que les grands… Un homme qui joue les revenants. Un père, là-haut dans les étoiles, qui murmure à l’oreille de sa fille… geen besprekingen | voeg een bespreking toe
"In this mega-bestseller from France and the follow-up to The Yellow Eyes of Crocodiles, a woman contends with divorce, family trouble, and even murder in her journey to discover who she really is. Fortysomething mother of two Josephine Cortes is at a crossroads. She has just moved to a posh new apartment in Paris after the success of the historical novel she ghostwrote for her sister, Iris. Still struggling with her divorce--the result of her husband running off to Kenya to start a crocodile farm with his mistress--she is now entangled too in a messy lie orchestrated by her sister. And just when things seem they can't get any more complicated, people start turning up dead in her neighborhood. As Josephine struggles to find her voice and her confidence amidst a messy web of relationships and a string of murders, she and those around her must learn to push on with determination, like headstrong little turtles learning to dance slowly in a world that's too violent and moving too fast"-- Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)843.914Literature French and related languages French fiction Modern Period 20th Century 1945-1999LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
El beso abrasador de aquel al que nunca debimos besar.
Un abrazo que es refugio o muerte.
Un hombre inquietante pero encantador.
Una mujer que tiembla y espera ardientemente.
Un hombre que miente.
Una mujer que cree dirigir el baile pero que ha perdido el paso.
Dos adolescentes más enterados que los mayores.
Un hombre que juega a resucitar.
Un padre allá arriba, entre las estrellas, musitando al oído de su hija.
Un perro tan feo que nos apartamos de su lado.
Personajes que avanzan tercamente. Como pequeñas tortugas obstinadas. Que aprenden a bailar lentamente, lentamente. En un mundo demasiado rápido, demasiado violento.