StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Nachten in Bombay (1940)

door Louis Bromfield

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1261216,404 (3.56)4
Onlangs toegevoegd doorfazsef, MWise, JimPratt, Mikalina, SundayN, dconbluz, MCMULLIN, carlosisaac, Sylvia-Sovych
Nagelaten BibliothekenCarl Sandburg
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 4 vermeldingen

Well, this was a tough slog. It wasn't a bad book, but I think I'm no longer interested in rich, privileged assholes who waste oodles of time thinking they're better than everyone else and idling away their time with drinking and gambling. Of course, that wasn't the point of the book, just the primary "action", so to speak.

We have a ship going to Bombay carrying Bill Wainwright, a rich playboy who is trying to go straight. He's going to India on the family business. His fellow passengers include Baroness Stephani, who is actually a procurer; Marchesa Carviglia, a former procuree of the Baroness, who managed to snag a prominent Italian Fascist, and who is off for a fling away from her impotent and controlling spouse; and Mrs. Flora Trollope, known to her friends as Stitch, an Australian by birth and the sister of the Maharani of Chandragar. The two sisters hate each other, but poor Stitch married a scoundrel who is in jail and needs someone off of whom to live.

Then we have a train car coming from the Indian hinterlands to Bombay. Its passengers include a "missionary", Homer (Buck) Merrill, who is traveling with his son, soon to be sent back to the U.S. to be educated properly, and a young, blind, village boy named Ali, who is to be treated in Bombay by a famous visiting surgeon to cure his blindness. There is a problem on the train with the "royal" car, and the passenger of that car, Carol Halma, aka Olga Janssen, a former Miss Minnesota and "actress", ends up in Buck Merrill's car with the two boys.

So, anyway, the folks on the boat and the folks on the train all meet up at the Taj Mahal Hotel in Bombay. It seems that , there are numerous interconnections between these folks. It turns out that the good and righteous Buck Merrill, was the best friend and school chum of Bill Wainright, back in the day. Then too, Carol Halma, was once the wife of Bill. She's still a bit of a party girl, but wonders if there isn't something better...or something. Carol has oodles of jewelry from the likes of Jelly, the Maharajah of Jellipore, and from Mr. Botlivala. Buck has some fits of indisposition on the train, and Carol helps him work through them.

........Huh? I seem to have broken off in mid thought, and now some three months later, I'm not remembering all that much. Whatever, it's a convoluted, but somewhat engaging story. Not at the level of Jane Austen or Dostoyevsky, but then, what is?
( )
  lgpiper | Jun 21, 2019 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (6 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Bromfield, Louisprimaire auteuralle editiesbevestigd
Känel, Esther vonÜbersetzerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Bill Wainwrights Gepäck stand für den Träger bereit, seine Kabine war in Ordnung gebracht, und jetzt wartete er auf dem Oberdeck, gerade unter der Brücke, und sah zu, wie die fliegenden Fische aus jeder blaugrünen Uferwelle hervorschossen gleich silbernen Bleistiften, und flimmernd wieder in das lichte Schäumen zurückfielen.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.56)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5 2
4 5
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,382,559 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar