StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Ancestral Voices: Decoding Ancient Languages (1975)

door James Norman

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
381649,847 (4)1
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

When someone offers you something too good to be true... you know the rest.

This is a wonderful, breezily written book about the rediscovery of ancient languages -- how we came to understand extinct languages like ancient Egyptian, Sumerian, Linear B, and Old Persian. It is, I think, the most readable book I've ever seen on the subject.

But accurate? Uh....

I didn't count every error I saw; I just kept noticing them, until finally I decided I'd better write a review to point them out. For example, p. 88, "The Latin writers, Diodorus and Siculus, mentioned the rock's cuneiform inscriptions." Latin writers Diodorus and Siculus? I'd suggest Mr. Norman look up Diodorus Siculus's (Diodorus of Sicily's) Greek volumes in the Loeb Classical Library.

Or page 103, "The library had been collected by King Assurbanipal, the son of one of Sennacherib's favorite wives." Sennacherib was succeeded by Essarhaddon (as we find in the Bible), and Assurbanipal was Essarhaddon's son, not Sennacherib's (that one isn't in the Bible; we learned it from the very tablets that this book describes being deciphered!).

There are lots of mistakes in dates, too.

If you're just reading for an overview, these won't detract from the book. But the conclusion I come away with is that I simply can't trust anything in this volume. If there are so many errors, typos, and instances of poor logic in the parts I can check, how many are there in the parts I don't have any specialized knowledge about?

Bottom line: Think of this as a historical novel about deciphering dead languages, not an actual history. The broad strokes are right. But don't look at it under a magnifying glass. ( )
3 stem waltzmn | Sep 4, 2016 |
toegevoegd door booksaplenty1949 | bewerkKirkus Reviews (Oct 1, 1975)
 
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
    And what there is to conquer...has already been
    discovered
Once or twice or several times...
There is only the fight to recover what has been lost
And found and lost again and again.

        --T. S. Eliot
 
 
From the last let us take over the fire,
not the ashes.

        --Jean Jaurès
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Preface
A little more than a century ago most educated men and women in American firmly believed that the roots of our Western civilization extended back no further than to ancient Greece and Palestine.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,713,577 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar