StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Kafka on the Shore door Haruki Murakami
Bezig met laden...

Kafka on the Shore (origineel 2005; editie 2005)

door Haruki Murakami, Philip Gabriel

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
18,039466275 (4.05)1 / 1048
©2006. - Vertaling van: Umibe no Kafuka. - Tokyo : Shinchŏsa, ©2003. - Op titelpagina en omslag wordt de naam van de auteur ook in Japans schrift vermeld. 村上 春樹. - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Atlas, 2006.
Lid:JonArnold
Titel:Kafka on the Shore
Auteurs:Haruki Murakami
Andere auteurs:Philip Gabriel
Info:The Harvill Press (2005), Hardcover, 656 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Kafka op het strand door Haruki Murakami (2005)

  1. 131
    De meester en Margarita door Mikhail Bulgakov (LottaBerling)
  2. 50
    Middernachtskinderen door Salman Rushdie (GaryN1981)
    GaryN1981: Rushdie is one of the masters of magic realism and anyone who appreciates the way Murakami weaves almost impenetrable surrealism into Kafka... will love Midnights Children
  3. 51
    1q84 door Haruki Murakami (PaulBerauer)
  4. 20
    De jacht op het verloren schaap door Haruki Murakami (koenvanq)
  5. 00
    Anathema Rhodes: Dreams door Iimani David (Mary_Z)
    Mary_Z: I enjoyed both these books for their mysticism and freshness. "Anathema Rhodes" has more challenges and is clearly more socially and politically conscious, but the feel and flow of the story reminds me of Murakami's "Kafka...". I sincerely recommend both!
  6. 00
    De onsterfelijken door John Banville (librorumamans)
    librorumamans: Like Kafka on the Shore, Infinities plays with multiple points of view, alternate realities, and riffs on other works (in this case Kleist's Amphitryon). Both Murakami and Banville tackle big ideas directly and indirectly through the structures of their books. Banville, in my opinion, pulls this off more coherently.… (meer)
  7. 00
    Ka: Dar Oakley in the Ruin of Ymr door John Crowley (somethingauthentic)
  8. 02
    Cereus Blooms at Night door Shani Mootoo (LottaBerling)
  9. 38
    Het leven van Pi door Yann Martel (tandah)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

» Zie ook 1048 vermeldingen

Engels (399)  Frans (15)  Nederlands (12)  Spaans (11)  Catalaans (5)  Deens (5)  Italiaans (4)  Fins (3)  Noors (2)  Duits (2)  Zweeds (2)  Ests (1)  Hebreeuws (1)  Pools (1)  Hongaars (1)  Alle talen (464)
1-5 van 12 worden getoond (volgende | toon alle)
Het leven van een 15-jarige jongen die van huis is weggelopen, loopt parallel aan dat van een oude man die op zoek is naar de openingssteen die een andere wereld zal ontsluiten ( )
  huizenga | Jun 23, 2021 |
De hoofdpersoon van het boek, een jongen van 15 jaar, besluit om van huis weg te lopen en zelfstandig te worden. Of hij werkelijk 15 jaar is is niet echt belangrijk, hij wil zijn eigen lot in handen nemen. Parallel daaraan loopt een verhaallijn van een man aan het einde van zijn leven die nog 1 taak moet volbrengen. Het is een verhaal dat regelmatig absurdistisch wordt. De verhaallijnen komen ongeveer bij elkaar, maar ook weer niet zo dicht dat ze overlappen. Je vraagt je wel voortdurend af waar de schrijver naar toe wil: de eigen wil zoeken, de herinneringen achterhalen of de ontwikkeling van de jongen. Daardoor blijven er helaas een paar losse eindjes hangen. Maar het verhaal is wel meesterlijk verteld, het blijft boeien van begin tot einde zonder dat de vaart er uit gaat. De centrale rol van de bibliotheek is ook interessant, evenals de sexuele gevoelens van de diverse personages. ( )
1 stem Pieter_Goldhoorn | Dec 26, 2019 |
Geweldig goed boek! Een jongen van 15 loopt van huis weg, noemt zich Kafka, en dan begint zijn initiatie tot man. Zijn vader heeft hem een vloek meegegeven, die ook als drievoudige opdracht gezien kan worden. Mensen uit de "tussenwereld" zijn er bij betrokken. De dingen lijken te gebeuren zonder dat Kafka er grip op heeft, en in die zin is de naam "Kafka" natuurlijk ook symbolisch.
1 stem wannabook08 | Mar 17, 2017 |
Mijn derde Murakami en het begint op te vallen dat hij altijd terugvalt op bijna dezelfde ingrediënten: hoofdfiguren die als onbeschreven bladen zijn, die in mysterieuze, surrealistische gebeurtenissen verwikkeld raken, en een queeste starten; voortdurend magisch realistische sfeerschepping; veel verwijzingen naar de hoge cultuur en naar de lage cultuur, sadistische gruwelscenes en heel expliciete seksscenes, en tenslotte ook een heel vlotte, naturelle vertelstijl (als lopend water, schreef ik eerder). Het blijft een aantrekkelijke mix maar toch vind ik dat het in deze roman niet zo goed tot zijn recht komt. In de eerste plaats ligt het tempo wel heel erg laag; pas rond het midden van het boek (en dan zijn we al 300 bladzijden ver) komt er meer spanning in het verhaal. Af en toe zijn er prachtige, beeldende passages en past Murakami interessante filosofische beschouwingen in, maar uiteindelijk doet hij daar weinig mee. Ook de hele intrige verzandt een beetje, vooral door enkele heel onwaarschijnlijke en helemaal niet functionele passages (de gruwelscene met kattendoder Johny Walker bijvoorbeeld, of de gekke tijdwachter Colonel Sanders, of het hoertje dat over Bergson en Hegel praat). Kortom, het blijft heerlijk toeven in Murakami-land, maar dit boek haalt toch niet het niveau van de vorige. ( )
1 stem bookomaniac | Nov 1, 2016 |
Dit was het tweede boek van Murakami dat ik las (na Spoetnikliefde) en meteen heb ik er een favoriete auteur bij.
Het verhaal was helemaal anders dan ik, op basis van wat eigenlijk, had verwacht. Kafka, de auteur, heeft hier helemaal niets mee te maken, of toch wel. Want buiten de naam is dit ook, net als de verhalen van Kafka, een soort surrealistische vertelling, waarin alles mogelijk is. En toch was ik helemaal mee, er is niets waarvan ik dacht: dit gaat te ver, dit kan echt niet. Nee, de wereld die Murakami schept lijkt zo reëel als wat... tenminste, als je de betekenis van reëel even overdenkt. Net zoals hij regelmatig zaken overdenkt, of zijn personages dat laat doen.
Kortom, een aanrader. Ik ga zeker nog andere boeken van Murakami lezen, en misschien koop ik dan toch maar zijn 1Q84...

Enkele anderemeningen/besprekingen:

Beth Fish Reads (in English): http://www.bethfishreads.com/2011/08/review-cats-eye-by-margaret-atwood.html?utm...

The Misanthropologist (in English): http://themisanthropologist.wordpress.com/2013/02/23/kafka-on-the-shore/

Rivers I Have Known (in English): http://riversihaveknown.com/kafka-on-the-shore-by-haruki-murakami-a-review/?utm_...

Literary Exploration (in English): http://literary-exploration.com/2015/04/29/kafka-on-the-shore-by-haruki-murakami... ( )
  Nadyne03 | Apr 8, 2012 |
1-5 van 12 worden getoond (volgende | toon alle)
The weird, stately urgency of Murakami's novels comes from their preoccupation with . . . internal problems; you can imagine each as a drama acted out within a single psyche. In each, a self lies in pieces and must be put back together; a life that is stalled must be kick-started and relaunched into the bruising but necessary process of change. Reconciling us to that necessity is something stories have done for humanity since time immemorial. Dreams do it, too. But while anyone can tell a story that resembles a dream, it's the rare artist, like this one, who can make us feel that we are dreaming it ourselves.
toegevoegd door InfoQuest | bewerkNew York Times, Laura Miller (Feb 6, 2005)
 
Maar net zoals in de rest van Murakami’s omvangrijke oeuvre blijft het niet bij het wegloop-realisme van de hoofdpersoon. Onverklaarbare wendingen, bovennatuurlijke verschijnselen, irreële toevalligheden en onwaarschijnlijke personages roepen bij de nuchtere lezer al snel de vraag op waarom hij in godsnaam maar blijft dóórlezen.
toegevoegd door PGCM | bewerkNRC, Ger Groot
 
Kafka Tamura se va de casa el día en que cumple quince años. La razón, si es que la hay, son las malas relaciones con su padre, un escultor famoso convencido de que su hijo habrá de repetir el aciago sino del Edipo de la tragedia clásica, y la sensación de vacío producida por la ausencia de su madre y su hermana, a quienes apenas recuerda porque también se marcharon de casa cuando era muy pequeño. El azar, o el destino, le llevarán al sur del país, a Takamatsu, donde encontrará refugio en una peculiar biblioteca y conocerá a una misteriosa mujer mayor, tan mayor que podría ser su madre, llamada Saeki. Si sobre la vida de Kafka se cierne la tragedia –en el sentido clásico–, sobre la de Satoru Nakata ya se ha abatido –en el sentido real–: de niño, durante la segunda guerra mundial, sufrió un extraño accidente que lo marcaría de por vida. En una excursión escolar por el bosque, él y sus compañeros cayeron en coma; pero sólo Nakata salió con secuelas, sumido en una especie de olvido de sí, con dificultades para expresarse y comunicarse... salvo con los gatos. A los sesenta años, pobre y solitario, abandona Tokio tras un oscuro incidente y emprende un viaje que le llevará a la biblioteca de Takamatsu. Vidas y destinos se van entretejiendo en un curso inexorable que no atiende a razones ni voluntades. Pero a veces hasta los oráculos se equivocan.
 
”Et stort verk, men likevel lekende lett lesning.”
 

» Andere auteurs toevoegen (34 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Haruki Murakamiprimaire auteuralle editiesberekend
Gabriel, PhilipVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Gräfe, UrsulaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Porta, LourdesVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Westerhoven, JacquesVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
"So you're all set for money, then?" the boy named Crow asks in his charecteristic sluggish voice.
'Dus het geld heb je nu zo'n beetje bij elkaar?' vraagt de jongen die Kraai wordt genoemd. Hij praat een beetje sloom, net als altijd.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"... in everybody's life there's a point of no return. And in a very few cases, a point where you can't go forward anymore. And when we reach that point, all we can do is quietly accept the fact. That's how we survive."
"Listening to Fournier's flowing, dignified cello, Honshino was drawn back to his childhood. He used to go to the river everyday to catch fish. Nothing to worry about back then. he reminisced. Just live each day as it came. As long as I was alive, I was something. That was just how it was. But somewhere along the line it all changed. Living turned me into nothing. Weird...People are born in order to live, right? But the longer I've lived, the more I've lost what's inside me–and ended up empty. And I bet the longer I live, the emptier, the more worthless, I'll become. Something's wrong with this picture. Life isn't supposed to turn out like this! Isn't it possible to shift direction, to change where I'm headed?"
The air was damp and stagnant, with a hint of something suspicious, as if countless ears were floating in the air, waiting to pick up a trace of some conspiracy.
I'd never imagined that trees could be so weird and unearthly. I mean, the only plants I've ever really seen or touched till now are the city kind--neatly trimmed and cared-for bushes and trees. But the ones here--the ones living here--are totally different. They have a physical power, their breath grazing any humans who might chance by, their gaze zeroing in on the intruder like they've spotted their prey. Like they have some dark, prehistroric, magical powers. Like deep-sea creatures rule the ocean depths, in the forest trees reign supreme. If it wanted to, the forest could reject me--or swallow me up whole. A healthy amount of fear and respect might be a good idea.
There's only one kind of happiness, but misfortune comes in all shapes and sizes.
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (3)

©2006. - Vertaling van: Umibe no Kafuka. - Tokyo : Shinchŏsa, ©2003. - Op titelpagina en omslag wordt de naam van de auteur ook in Japans schrift vermeld. 村上 春樹. - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Atlas, 2006.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.05)
0.5 7
1 53
1.5 12
2 191
2.5 54
3 758
3.5 246
4 1903
4.5 303
5 1686

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,789,667 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar