StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

English as She Is Spoke: Being a…
Bezig met laden...

English as She Is Spoke: Being a Comprehensive Phrasebook of the English Language, Written by Men to Whom English was En (origineel 1855; editie 2004)

door Jose da Fonseca (Medewerker), Pedro Carolino, Paul Collins (Redacteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
4741252,642 (3.99)23
In 1855, when Jose da Fonseca and Pedro Carolino wrote an English phrasebook for Portuguese students, they faced just one problem: they didn't know any English. Even worse, they didn't own an English-to-Portuguese dictionary. What they did have, though, was a Portuguese-to-French dictionary, and a French-to-English dictionary. The linguistic train wreck that ensued is a classic of unintentional humor, now revived in the first newly selected edition in a century. Armed with Fonseca and Carolino's guide, a Portuguese traveler can insult a barber ("What news tell me? All hairs dresser are newsmonger"), complain about the orchestra ("It is a noise which to cleve the head"), go hunting ("let aim it! let make fire him"), and consult a handy selection of truly mystifying "Idiotisms and Proverbs."… (meer)
Lid:Eldaglass
Titel:English as She Is Spoke: Being a Comprehensive Phrasebook of the English Language, Written by Men to Whom English was En
Auteurs:Jose da Fonseca
Andere auteurs:Pedro Carolino, Paul Collins (Redacteur)
Info:McSweeney's (2004), Edition: Revised, Paperback, 151 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

English As She Is Spoke door Jose da Fonseca (Contributor) (1855)

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 23 vermeldingen

1-5 van 12 worden getoond (volgende | toon alle)
Some lists from the first pages:

For the table.

Some knives
Some groceries
Some crumb.

Kitchen utensils.

The skimming-dish
The potlid
The pothanger
The spunge
The spark
The fire
The smoke
The clout
The jack

Parties a Town.

The butchery
The cause-way
The sink
The low eating house
The obelis-ks
The prison, geol

& later on:

For to swim.

I row upon the belly on the back and between two waters.

...there's also a very nice list of Idiotisms and Proverbs at the end...


( )
1 stem melanierisch | Oct 25, 2020 |
Left-handed hedgehog
spies an ugly morpion
playing with some knifes. ( )
1 stem Eggpants | Jun 25, 2020 |
An amusing collection of material. ( )
  Frenzie | Nov 24, 2018 |
This entertaining historical artefact neatly illustrates that comic Babelfish translations are not a recent phenomenon. Language - it's there to trip you up. ( )
  imyril | May 27, 2014 |
It's probably impossible to improve on Mark Twain's review of this timeless tome, and I won't even try. Suffice it to say that time has borne out Twain's prediction that as long as English is spoken, this volume will be circulated, printed, and read to gales of laughter and astonishment. Contains the most evocative phrase ever written in English; "To Craunch a Marmoset." ( )
  BruceCoulson | Jan 20, 2014 |
1-5 van 12 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (3 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Fonseca, Jose daMedewerkerprimaire auteuralle editiesbevestigd
Carolino, Pedroprimaire auteuralle editiesbevestigd
Collins, PaulRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Twain, MarkIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Hómem.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
José da Fonseca was the author of a Portuguese-French phrasebook. His name was falsely appended to this book by Pedro Carolino, who appears not to have known any English himself and to have worked from da Fonseca's work and a French-English dictionary
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

In 1855, when Jose da Fonseca and Pedro Carolino wrote an English phrasebook for Portuguese students, they faced just one problem: they didn't know any English. Even worse, they didn't own an English-to-Portuguese dictionary. What they did have, though, was a Portuguese-to-French dictionary, and a French-to-English dictionary. The linguistic train wreck that ensued is a classic of unintentional humor, now revived in the first newly selected edition in a century. Armed with Fonseca and Carolino's guide, a Portuguese traveler can insult a barber ("What news tell me? All hairs dresser are newsmonger"), complain about the orchestra ("It is a noise which to cleve the head"), go hunting ("let aim it! let make fire him"), and consult a handy selection of truly mystifying "Idiotisms and Proverbs."

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.99)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 22
3.5 2
4 24
4.5 3
5 29

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,800,627 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar