StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Night of the Milky Way Railway (1934)

door Kenji Miyazawa

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2196123,185 (3.83)9
One night, alone on a hilltop, a young boy is swept aboard a magical train bound for the Milky Way. A classic in Japan, this tender fable is a book of great wisdom, offering insight into the afterlife. One of Japan's greatest storytellers, Kenji Miyazawa (1896-1933) was a teacher, author, poet, and scientist.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 9 vermeldingen

Engels (4)  Catalaans (1)  Italiaans (1)  Alle talen (6)
1-5 van 6 worden getoond (volgende | toon alle)
Curiós llibre de començaments del segle 20. Novel·la de fantasia japonesa amb una incursió a la poesia (malgrat la pluja) molt interessant. Es la historia d'un noi que pateix "bulling" i els seus somnis. ( )
  alfarras52 | Oct 29, 2023 |
2人の少年の素晴らしい物語で、死との遭遇みたいな道を通いて、文章は夢のようなやメランコリックで、たくさん鮮やかきらきらイメージがある書いた作品。

名作なので、ぜひおすすめします。

でも、ひとつだけ感想を言わせてもらうと、なんか子供向けの話なのに、単語がたくさんすぎるのです! ( )
  henrique_iwao | Aug 30, 2022 |
Este libro me ha dejado un extraño sabor de boca.
Decidí leerlo porque me presentaron el relato principal, que da título al libro, como el equivalente japonés de [b:El Principito|866618|El Principito|Antoine de Saint-Exupéry|https://images.gr-assets.com/books/1328876389s/866618.jpg|2180358]. Y si bien existen ciertas coincidencias (el viaje onírico por el "espacio", el compañero iniciático, etc.), la comparación me ha parecido algo exagerada. Tal vez no haya captado algún simbolismo fundamental, pero no me ha llegado. Además, no podría decir que es una novela corta que recomendaría a niños y adultos por igual, más bien solo a los segundos. Y de entre ellos, a los completistas de la literatura japonesa.

De todos modos, el estilo de Miyazawa es muy bueno, se lee rápido. De hecho, la he pasado en grande con los dos cuentos que cierran la obra, en especial el último, Gauche, el violonchelista, que paradójicamente, es el menos japonés de las tres piezas incluídas. ( )
  little_raven | Jun 1, 2020 |
Um, what? I was going to be unhappy - well, no, I am unhappy I read the foreword first and it had a major spoiler in it. It actually changed how I understood the story - spoilers seldom do, for me, but this one did. But the story is so full of SYMBOLISM, most of which made no sense to me, that my annoyance about the spoiler was rather diluted. I have little or no idea what was going on for most of the story - the bird catcher? The teacher and the children's origin was clear - but why did Kenji get so whiny about the girl? Walnut trees and electric squirrels, bombs(?) in the heavenly river, so what _was_ the story of the twins? Where did the professor come in? And a happy(?) ending - except Kenji's lost his one friend. I have no idea. Possibly if I were immersed in Japanese folklore I'd understand it better, but I didn't even see any of what I do know about Japanese folklore, except a brief mention of cranes, then a long discussion of herons (and why cake?). Not a winner, for me. ( )
  jjmcgaffey | Jan 21, 2020 |
Il lettore onnivoro ha a volte bisogno di sapori nuovi. In questa raccolta di racconti quello che dà il titolo al libro è particolare per il fatto di unire qualcosa che abbiamo incontrato in tante letture - un gruppo di ragazzi e le loro dinamiche - a un elemento eccezionalmente diverso e ignoto, visto che siamo nel Giappone di inizio ottocento. I protagonisti perciò non sono molto diversi da quelli di De Amicis o di King o dai ragazzi de "L'estate incantata" Ray Bradbury, e riconoscibile è anche il tema dell'incontro tra gli adolescenti e la morte. Molto speciale il fuoco d'artificio di invenzioni che l'autore mette in moto attorno a questo tema, riflettendo un immaginario molto differente da quello dell'occidente cristiano. Interessante e molto piacevole.
  patri50 | Aug 1, 2012 |
1-5 van 6 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (2 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Kenji Miyazawaprimaire auteuralle editiesberekend
Barnard, BrynIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Konisi GakuVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Sigrist, JosephVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Strong, Sarah M.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Stroud, D. M.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Well then, everybody, while it's been called a river or a leftover spill of milk, can you tell me if this pale white thing is in fact a river?
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

One night, alone on a hilltop, a young boy is swept aboard a magical train bound for the Milky Way. A classic in Japan, this tender fable is a book of great wisdom, offering insight into the afterlife. One of Japan's greatest storytellers, Kenji Miyazawa (1896-1933) was a teacher, author, poet, and scientist.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.83)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5
3 7
3.5 4
4 17
4.5
5 13

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,803,417 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar