Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... La cançó de Rolanddoor Joan Jubany Itxart
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)
Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeen
Google Books — Bezig met laden... GenresLC-classificatieWaarderingGemiddelde: Geen beoordelingen.Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
PRESENTACIÓ
Apareix per primera vegada la traducció en llengua catalana de la cançó
de gesta francesa més antiga: la Chanson de Roland. Malgrat tot, no
constitueix cap novetat escoltar a Catalunya, i en català, el relat de la batalla de
Roncesvalls, Fa més de vuit-cents anys que ja es difonien per la nostra ter
ra el Romsasvas i el Rollan a Saragassa, les dues úniques cançons de gesta
en llengua d'oc de tema rolandí que existeixen i en què l'acció s'esdevé en
terres hispanes.
L'arribada a Espanya de Carles, rei dels francs, en resposta a la petició
d'ajut dels governadors àrabs de Girona, Barcelona i Vall de l'Ebre,
pogué ser dissimulada, i la seva importància alterada, per les fonts oficials
carolines, però no succef igualment amb la derrota de la reraguarda franca
el 15 d'agost de l'any 778. El desastre de Roncesvalls no pogué ser
amagat i ni tan sols minimitzat, com fou la primera intenció dels cronistes
carolins, els quals, en vida de Carlemany, amb els saxons i els aquitans
prestos sempre a la rebel-lió, no informaven sobre res que pogués macu
lar els èxits de lemperador. Poc temps després de la seva mort, ľany 830
Eginhard, a la Vita Karoli, ofereix una àmplia versió de la retirada de l'exèrcit
franc per terres hispaniques, en la qual la situació dels ports pirinencs i la
identitat i armament dels atacants són descrits minuciosament i
encara amb un cert dramatisme, tot i que Eginhard no hi va ser.
El biògraf de Carlemany també degué recollir altres relats que no procedien
de fonts oficials sinó dels supervivents de la batalla, els quals acompliren la
dolorosa missió de traslladar els cadavers de llurs companys als seus llocs
d'origen i pogueren explicar detalladament com eren les altes muntanyes
i les valls i qui eren els atacants, els bascos de l'un costat i l'altre dels
Pirineus units per la mateixa aversió al poderós rei franc que intentava
sotmetre'ls. Eginhard cita tres destacats personatges que moriren a la
batalla: el senescal Eggibardus, Ansbelmus, comte del Palau, i Hruodlandus,
prefecte de la marca de Bretanya. La llegenda ha oblidat els dos primers i
ha immortalitzat Roland. dPer que? dHi havia algú interessat a no deixar
caure en oblit aquest guerrer de Carlemany? Durant la batalla, črealment
es féu més fer que lleó i lleoparcb (v.1111) i va córrer de boca en boca
una cançó que lloava la seva ardidesa i valentia?.
A la Vita Hludovici imperatoris de l'any 841, un cronista anomenat
l'astrònom Llemosb, en relatar els esdeveniments del 15 d'agost de