Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Folk Legends from Tono: Japan's Spirits, Deities, and Phantastic Creatures (editie 2015)door Kunio Yanagita (Compiler), Kizen Sasaki (Compiler), Ronald A. Morse (Vertaler)
Informatie over het werkThe Legends of Tono door 柳田 国男
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Interesting historical record of stories and local folklore of a small remote Japanese town. ( ) Back in 2015, I visited the rural Japanese town of Tono in Iwate prefecture, excited to see the place known as the “City of Folklore.” Nestled into a fertile valley surrounded by forest covered mountains, local attractions in Tono include a kappa brook (home of the “mischievous water spirits,” kappa, and Unedori-Sama, the matchmaking Shinto shrine, among other well preserved vestiges of Japanese preindustrial culture. This was the landscape that inspired scholar Kunio Yanagita (1875-1962), who collected the folk legends of the region at the turn of the twentieth century. Visiting the town after befriending Kizen Sasaki, a local who had moved to Tokyo, Kunio was fascinated by the stories Sasaki shared from his hometown, and was sparked to explore Tono and collect these tales. The book he published in 1910, Tono-Monogatari (Legends of Tono), became one of the cornerstones of Japanese folklore studies. A slim, fascinating treatise, the Legends of Tono consists of some 119 short vignettes recording tales and stories of the Tono region, as told to Kunio by Kizen. Both eerie and oddly prosaic, the tales reflect the everyday life and concerns of the people of this remote place, both their fears and their desires. Nature, farming, religion, all are dealt with in these stories. Including legends of the kappa, the tengu, snow women, and other supernatural entities, other tales discuss local landmarks and eccentric townspeople. Throughout the legends, certain elements seem evident and rather disturbing to the modern reader, including a deep suspicion and fear of outsiders- encountering any stranger on the roads or woods outside of the little villages of the Tono valley evokes great fear from the townspeople. Others are more classic folkloric motifs, such as a hunter hearing a premonition of a family tragedy back home. Among the most interesting legends in the book were explanations of local traditions still practiced and evident in Tono, such as the tale of Oshira-sama. A tragic tale of a girl who fell in love with a horse, until her father killed it and hung it from a tree, Oshira-sama became a kami still honored in Tono. Shrines to Oshira-sama can be still seen in the traditional "magariya" farmhouses. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Heeft de bewerkingInspireerde
Boldly illustrated and superbly translated, Folk Legends from Tono captures the spirit of Japanese peasant culture undergoing rapid transformation into the modern era. This is the first time these 299 tales have been published in English. Morse's insightful interpretation of the tales, his rich cultural annotations, and the evocative original illustrations make this book unforgettable. In 2008, a companion volume of 118 tales was published by Rowman & Littlefield as the The Legends of Tono. Taken together, these two books have the same content (417 tales) as the Japanese language book Tono monogatari. Reminiscent of Japanese woodblocks, the ink illustrations commissioned for the Folk Legends from Tono, mirror the imagery that Japanese villagers envisioned as they listened to a storyteller recite the tales.The stories capture the extraordinary experiences of real people in a singular folk community. The tales read like fiction but touch the core of human emotion and social psychology. Thus, the reader is taken on a magical tour through the psychic landscape of the Japanese "spirit world" that was a part of its oral folk tradition for hundreds of years. All of this is made possible by the translator's insightful interpretation of the tales, his sensitive cultural annotations, and the visual charm of the book's illustrations. The cast of characters is rich and varied, as we encounter yokai monsters, shape-shifting foxes, witches, grave robbers, ghosts, heavenly princesses, roaming priests, shamans, quasi-human mountain spirits, murderers, and much more. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresGeen genres Dewey Decimale Classificatie (DDC)398.20952Social sciences Customs, Etiquette, Folklore Folklore Folk literature History, geographic treatment, biography Asian folktales Japanese folkloreLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |