StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Tea-Bag (2003)

door Henning Mankell

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
5642942,106 (3.37)22
Jesper Humlin is a poet of middling acclaim who is saddled by his underwhelming book sales, an exasperated girlfriend, a demanding mother, and a rapidly fading tan. His boy-wonder stockbroker has squandered Humlin's investments, and his editor, who says he must write a crime novel to survive, begins to pitch and promote the nonexistent book despite Humlin's emphatic refusals. Then, when he travels to Gothenburg to give a reading, he finds himself thrust into an entirely different world, where names shift, stories overlap, and histories are both deeply secret and in profound need of retelling. Leyla from Iran, Tanya from Russia, and Tea-Bag, who is from Africa but claims to be from Kurdistan (because Kurds might receive preferential treatment as refugees) these are the shadow girls who become Humlin's unlikely pupils in impromptu writing workshops. Though he had imagined their stories as fodder for his own book, soon their intertwining lives require him to play a much different role.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 22 vermeldingen

Engels (18)  Nederlands (6)  Duits (2)  Catalaans (1)  Noors (1)  Alle talen (28)
1-5 van 6 worden getoond (volgende | toon alle)
Een Afrikaans meisje wordt met andere illegale vluchtelingen op een strand in Zuid-Spanje gezet. Een ambtenaar vraagt naar haar naam, zij antwoordt: Tea-Bag. Uiteindelijk belandt ze met een valse identiteit in Zweden, waar ze op een avond een lezing van de dichter Jesper Humlin bijwoont. Humlin, die zich van zijn uitgever moet wagen aan de misdaadroman in plaats van onverkoopbare poëzie te schrijven, spuugt op het misdaadgenre. Het is, zegt hij, een genre waarmee iedere Zweed zich bezig lijkt te houden. Na de lezing ontmoet hij Tea-Bag. Haar verhaal opent een voor hem onbekende wereld.
  Lin456 | Oct 21, 2020 |
Het verhaal van een Afrikaans meisje dat via Zuid-Spanje in Zweden terecht komt. Zij komt in contact met een Zweedse dichter die zo in de wereld van de illegale immigratie terecht komt.
Mooi geschreven boek, geeft veel inzicht in hoe akelig het allemaal eraan toe gaat voor vluchtelingen. ( )
  zwaantje | Jun 15, 2012 |
Een Zweedse dichter helpt een illegaal verblijvende jonge Afrikaanse vrouw met het opschrijven van haar levensverhaal.
Prachtig, veelbewogen verhaal! ( )
  veerweer | Jul 14, 2010 |
Netjes uitgebalanceerd boek in Mankells gekende stijl: af en toe op het randje van het geneuzel.
Volledige bespreking via http://wraakvandedodo.blogspot.com/2009/09/henning-mankell-tea-bag.html ( )
  jebronse | Sep 22, 2009 |
De Zweedse auteur Henning Mankell is vooral gekend voor zijn misdaadromans, waarin inspecteur Wallander centraal staat. Tea-bag (2001) is een totaal ander soort verhaal. De ironie wil dat het hier gaat over een gefrustreerde, wat verwaande dichter, die van zijn uitgever een misdaadroman moet schrijven, omdat dat beter verkoopt. Hij vindt het misdaadgenre echter beneden zijn literaire waardigheid, ‘iedere Zweed lijkt zich met dit genre bezig te houden’. Tijdens een lezing in een bibliotheek komt deze dichter in contact met een jong Afrikaans meisje, dat zichzelf ‘Tea-bag’ noemt en hem vraagt waarom hij niet eens een boek schrijft over iemand zoals zij. Hij ontmoet vervolgens nog enkele andere meisjes ‘zonder naam’, die na een barre overlevingstocht illegaal in Zweden terecht gekomen zijn en gaat zich oprecht interesseren in hun verhaal.
Ik vond Tea-bag een heel indringend boek, geschreven door een echte meester verteller. Het aangrijpende verhaal van de meisjes, dat ernstig en gevoelig verteld wordt contrasteert sterk met de zeer sarcastisch neergezette humoristische dialogen en beschrijvingen waarin het over de dichter gaat en zijn relaties met zijn uitgever, zijn bejaarde moeder, zijn beleggingsadviseur en zijn vriendin. ( )
  kaliganes | Aug 11, 2009 |
1-5 van 6 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (6 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Henning Mankellprimaire auteuralle editiesberekend
Enqvist, MarianneArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Luijten, ClementineVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Reichel, VerenaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

dtv (13326)
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Het was een van de laatste dagen van de eeuw.
Citaten
'Ik heet Per', zei de palmman. 'We maken een reportage over vluchtelingen. "Mensen zonder gezicht" heet de serie. Het gaat over jou.'
Iets in de manier van praten van de man maakte dat Tea-Bag niet alleen haar waakzaamheid verscherpte. Ook haar glimlach flonkerde meer dan anders. Ze was echt kwaad.
'Ik heb een gezicht.'
Laatste woorden
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Jesper Humlin is a poet of middling acclaim who is saddled by his underwhelming book sales, an exasperated girlfriend, a demanding mother, and a rapidly fading tan. His boy-wonder stockbroker has squandered Humlin's investments, and his editor, who says he must write a crime novel to survive, begins to pitch and promote the nonexistent book despite Humlin's emphatic refusals. Then, when he travels to Gothenburg to give a reading, he finds himself thrust into an entirely different world, where names shift, stories overlap, and histories are both deeply secret and in profound need of retelling. Leyla from Iran, Tanya from Russia, and Tea-Bag, who is from Africa but claims to be from Kurdistan (because Kurds might receive preferential treatment as refugees) these are the shadow girls who become Humlin's unlikely pupils in impromptu writing workshops. Though he had imagined their stories as fodder for his own book, soon their intertwining lives require him to play a much different role.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.37)
0.5
1 5
1.5 1
2 7
2.5 2
3 32
3.5 19
4 32
4.5 1
5 8

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

Recorded Books

Een editie van dit boek werd gepubliceerd door Recorded Books.

» Informatiepagina uitgever

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 203,207,139 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar