Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Last Supperdoor Paweł Huelle
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Geen besprekingen geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Erelijsten
Winner of 2009 Found in Translation Prize given for the best translation of Polish literature to English language. "Inventive and ironic, but riddling and elusive."--The Independent Set in Gdansk, twelve men have been invited by their mutual friend to model at a photographic session for a modern version of The Last Supper. The histories of the men are revealed through their thoughts on the day: their wayward behavior is a reflection of the role of the church in Polish society today. The reunion is disturbed as a wave of terrorist bombs paralyzes the city, creating upheaval and a sense of unease. Pawel Huelle is a novelist, playwright, and newspaper columnist who lives in Gdansk, Poland. His previous books includeMercedes-Benz andCastorp. Antonia Lloyd-Jones is one of the best translators of Polish literature into English. Her published translations from Polish include novels by Pawel Huelle and Olga Tokarczuk, short stories by Jaroslaw Iwaszkiewicz, and non-fiction, most recently by Ryszard Kapuscinski and Wojciech Tochman. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)891.8538Literature Literature of other languages Literature of east Indo-European and Celtic languages West and South Slavic languages (Bulgarian, Slovene, Polish, Czech, Slovak, Serbo-Croatian, and Macedonian) Polish Polish fiction 1989–LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |