StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

The World at Night: A Novel door Alan Furst
Bezig met laden...

The World at Night: A Novel (origineel 1996; editie 2002)

door Alan Furst (Auteur)

Reeksen: Jean Casson (Book 1), Night Soldiers (4)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
9292522,911 (3.85)67
Paris, 1940. The civilized, upper-class life of film producer Jean Casson is derailed by the German occupation of Paris, but Casson learns that with enough money, compromise, and connections, one need not deny oneself the pleasures of Parisian life. Somewhere inside Casson, though, is a stubborn romantic streak. When he's offered the chance to take part in an operation of the British secret service, this idealism gives him the courage to say yes. A simple mission, but it goes wrong, and Casson realizes he must gamble everything-his career, the woman he loves, life itself. Here is a brilliant re-creation of France-its spirit in the moment of defeat, its valor in the moment of rebirth.… (meer)
Lid:JeremyReppy
Titel:The World at Night: A Novel
Auteurs:Alan Furst (Auteur)
Info:Random House Trade Paperbacks (2002), Edition: Reprint, 268 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

The World at Night door Alan Furst (1996)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 67 vermeldingen

1-5 van 25 worden getoond (volgende | toon alle)
We begin The World at Night on the 10th of May in 1940 before dawn. Jean-Claude Casson, film producer of forty-two years of age, is in bed with his assistant, Gabriella Vico. The phone rings...it's Casson's wife. Marie-Claire wants to talk about the dinner party she and Jean-Claude are throwing that night. Does this not sound like the start to a torrid romance novel? Far from it (although there is passion within the pages)! By the end of the first chapter Casson has received a telegram recalling him back to active duty. The Germans are on the move and will occupy France shortly. Without warning Corporal Casson is pulled into a completely different life and, after three months when he returns home to Paris, the old life he left behind has completely vanished. As a movie producer he needs a way to stay useful in the eyes of the enemy. What can he do to earn a living during the German occupation? Somehow, in some way, this line of work makes him the perfect recruit for espionage. The only convincing he would need would be political. Which side are you on, boy? This question becomes pertinent when a simple lie traps Jean-Claude. He realizes no one is one hundred percent evil or one hundred percent good which makes the danger all that more a stark reality. You don't know of whom you should stay clear or who you can trust.
If you are looking for a spy thriller with lots of violence, The World at Night is not for you. The dangers are subtle and barely suggested. Instead, Furst is a master of detail. From fashion and the automobiles to the food and drink and music, the culture of Paris lives and breathes alongside its society. Furst's imagery is perfection: what do you picture when he describes a young woman as having "hen-strangler hands"? Furst takes you into 1940s Paris with love. A commentary on authenticity. I believe authenticity comes from the ability to faithfully mimic primary sources; the ability to take first-hand accounts and recreate them exactly. Once you see faithful details repeated you assume a truthful interpretation. Such is The World at Night.
Speaking of characters and love, I could not help but fall in love with Jean-Claude Casson. His mature passion for beautiful women and the way he makes each one feel as though she were the only one in his life...sigh. When he finally settles on one particular woman you root for them to be together. ( )
  SeriousGrace | Feb 20, 2024 |
I wasn't in love with this - maybe it was a little too subtle for my tastes in spy fiction. The setting of occupied Paris was very convincingly evoked, but it isn't a setting in which I'm desperately interested, so I don't feel like I'm the target audience. But it felt believable and was well-crafted. I would pick others by Furst off a shelf, but would not actively seek them out.
( )
  thisisstephenbetts | Nov 25, 2023 |
Pretty good, it slow for a while. Probably not his best effort, but the recreation of Occupied Paris and the Parisian mindset as the German Occupation begins to settle in is excellent. ( )
  PattyLee | Dec 14, 2021 |
Atmospheric spy novel set in Paris in early 1941 after the Nazi invasion with a "spy" who seems to fall into the role by happenstance. He seems to fulfill the French stereotype. Will read sequel. ( )
  SusanWallace | Jul 10, 2021 |
This could almost be titled, almost anyone can do it, or anyone can be drawn into this game, even at the double agent level. I knew this premise even before I read the book. Yet I came to it skeptical. Could anyone become a double agent? Doesn't that take more planning, motivation, training, chutzpah?

But Furst draws us in. For the first hundred pages of this short book (257pp) there's not even a whiff of spies or espionage. Instead we learn about a somewhat successful film producer who enjoys living the good life in Paris before the world goes into its second crazy war. But it starts and even though he briefly gets mobilized with his old unit from the first war France is quickly defeated by the hated Bosch. Even though they take his and everyone else's car he can still find ways to make a film. He's briefly contacted by British intelligence to do something small. They explain they sought him out because his profession allowed him to travel widely without much question. So he takes on a small request and he quickly learns it may be simple but it's still dangerous so he decides basically enough of that, I can just ride out this war by keeping out of it. But not so fast. The Germans know he was contacted by a woman they know is working for the British. He's able to convince them he was asked but didn't accept. But the Germans say we want you to accept, just tell us what they want you do. Now he's in a bind. Does he want to work with the Germans who have conquered his country? Thus the everyman becomes a double agent. He didn't ask for it, they found him.

Now we know anybody could be caught in this web. No special talents needed. In addition to watching our hero get drawn in there's lots of graphic romantic interludes to keep the story going. There's even a love story buried here to keep us wondering, do they finally get together? Read it to find out how it turns out. ( )
  Ed_Schneider | Jun 26, 2021 |
1-5 van 25 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (1 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Alan Furstprimaire auteuralle editiesberekend
Guidall, GeorgeVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The boat left the Quai de la Joliette in Marseilles harbour about midnight. It was new moon and the stars were bright and their light hard. The coast with its long garlands of gas lamps faded slowly away. The lighthouses emerging from the black water, with their green and red eyes, were the last outposts of France, sleeping under the stars in her enormous, dishonored nakedness, humiliated, wretched and beloved.
-- Arthur Koestler, 1940
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Avec remerciements a Ann Godoff, pour son support et ses encouragements
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Long before dawn, Wehrmacht commando units came out of the forest on the Belgian border, overran the frontier posts, and killed the customs officers.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
On the radio, the BBC. A quintet, swing guitar, violin -- maybe Stephane Grapelli -- a female vocalist, voice rough with static. The volume had to be very low: radios were supposed to be turned over to the Germans, and Casson was afraid of Madame Fitou -- but he loved the thing, couldn't bear to part with it. It glowed in the dark and played music -- he sometimes thought of it as the last small engine of civilization, a magic device, and he was its keeper, the hermit who hid the sacred ring. [pp 102-103]
"I'm a Hungarian, Casson. Not exactly by birth, you understand, but by nationality at birth. Still, Mitteleuropa, central Europe, is the world I understand, just like Adolf -- so I see clearly certain things. Some people say that Adolf is a devil, but he's not, he's the head of a central European political party, no more, no less. And what he means to do in France is to destroy you, to ruin your soul, to make you despise yourselves, that's the plan. He wants you to collaborate, he makes it easy for you. He wants you to denounce each other, he makes it easy for you. He wants you to feel that there's no nation, just you, and everybody has to look out for themselves. You think I'm wrong? Look at the Poles. He kills them, because they come from the same part of the world that he does, and they see through his tricks. You understand?" [Simic, p 97]
The preparation of an escape, he thought, whatever else it did, showed you your life from an angle of profound reality. Where to go. How to get there. Friends and money must be counted up, but then, ~which~ friends -- who will really help? How much money? And, if you can't get that, how much? And then, most of all, when? Because ~these~ doors, once you went through them, closed behind you. [p 203]
Yet, a mystery. [The screenplay for] ~Hotel Dorado~ was luminous. Not in the plot -- somewhere in deepest Fischfang-land there was no real belief in plots. Life wasn't this, and therefore that, and so, of course, the other. It didn't work that way. Life was this, and then something, and something else, and then a kick in the ass from nowhere. In ~Hotel Dorado~ anyhow, the theory worked. A miracle. How on earth had Fischfang thought it up? The characters floated about, puzzled ghosts in the corridors of a dream hotel, a little good, a little bad, the usual tenants of life. They shared, all of them, a certain gentle despair. Even the teenager, Helene, had seen the world for what it was -- and love might help, might not. There were six tables in the dining room, the old waiter moved among them, you could hear the hum of conversation, the bump of the door to the kitchen, the clatter of pots and pans as the proprietor cooked dinner. Thank heaven it wasn't Cocteau! The Game of Life as a provincial hotel -- Madame Avarice, Baron Glutton, and Death as the old porter. Fischfang's little hotel was a little hotel, life was a weekend. [p 148]
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Paris, 1940. The civilized, upper-class life of film producer Jean Casson is derailed by the German occupation of Paris, but Casson learns that with enough money, compromise, and connections, one need not deny oneself the pleasures of Parisian life. Somewhere inside Casson, though, is a stubborn romantic streak. When he's offered the chance to take part in an operation of the British secret service, this idealism gives him the courage to say yes. A simple mission, but it goes wrong, and Casson realizes he must gamble everything-his career, the woman he loves, life itself. Here is a brilliant re-creation of France-its spirit in the moment of defeat, its valor in the moment of rebirth.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.85)
0.5
1
1.5 1
2 5
2.5 6
3 42
3.5 22
4 104
4.5 8
5 37

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,996,374 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar