StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...
LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1351201,108 (3.23)5
The TARDIS lands in England, 1935. Harry becomes separated from the Doctor and Sarah, and stumbles across the body of a woman. The locals supsect a werewolf and Harry and his new friend - also called The Doctor - investigate. They soon discover there's much more than just a murder.
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 5 vermeldingen

http://nwhyte.livejournal.com/1576119.html

I found it a slightly perplexing read for continuity reasons: we have a situation where Harry leaves the Tardis somewhat accidentally one day in late 1936, and the Doctor and Sarah return two weeks later to find his tombstone and strange tales of werewolves. Meanwhile Harry, two weeks earlier, had met another Doctor, who I identified fairly confidently as Eight, but who seems unaware of Skaro, which I found odd (it turns out that the book is set in one of the periods of amnesia that various writers have seen fit to inflict on the Eighth Doctor, but of course this is not explained); and while I thought at first that Harry and Sarah were in the standard timeline between Revenge of the Cybermen and Terror of the Zygons, bolstered by the book's back cover which specified the Fourth Doctor and by an early reference to "That height, that hair, that grin, that ridiculous long scarf", I was then completely thrown by a later statement that the other Doctor in the story "wasn't a tall white-haired man, like Miss Smith's friend" which made me wonder if I had misread the earlier line and this was some alternate timeline in which the third regeneration had not happened. On reflection this must be a simple mistake, but it is a very serious one, and distracted me from the rest of the book.

So, werewolves. I've actually read/watched/heard all of the other werewolf stories of Who (The Greatest Show in the Galaxy and Tooth and Claw on TV, Kursaal from the Eighth Doctor Adventures and the early but very good Big Finish Five/Turlough audio Loups-Garoux) and rather surprisingly they do generally work as a Who concept. Here, Rayner combines it with Arthurian legend and the rise of Fascism in Germany, and some fairly explicit magic (there is a seductive dryad who has no sfnal justification), and I thought that the imagery did bear the weight of the story. (I felt however that it flagged a bit in the third quarter, but picked up again before the slightly confusing last couple of pages.)

But it is not the werewolves or even the confusing Doctors that matter: the author in her tweets a week ago made it clear that the book was really meant to be about Harry, and it is an excellent tribute to the character who lifted pretty much every scene he was in, and who got a rather poor send-off in The Android Invasion for his pains. She draws very much not just on the slightly twittish but courageous character we saw on screen, but also on the Harry developed by Ian Marter (who better?) in his novel Harry Sullivan's War, somewhat nervous about women, but happy to get stuck in to defend the good guys whether or not he really knows what is going on. If you always wanted to see a story that put Harry front and centre, this is it. Any other Who fan will enjoy it despite the minor flaws mentioned above. ( )
  nwhyte | Nov 14, 2010 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de reeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Just over a week till the shortest day, but all the flowers were in bloom.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

The TARDIS lands in England, 1935. Harry becomes separated from the Doctor and Sarah, and stumbles across the body of a woman. The locals supsect a werewolf and Harry and his new friend - also called The Doctor - investigate. They soon discover there's much more than just a murder.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.23)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 12
3.5 2
4 6
4.5 1
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 203,187,447 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar