Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The devotion of the cross (1636)door Pedro Calderón de la Barca
Geen Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de uitgeversreeks(en)
August Wilhelm Schlegel's translation of 'La devoci n de la Cruz', part of a series of works by Calder n which he published between 1803 and 1809 under the title 'Spanisches Theater', was integral to the early German Romantic apotheosis of Golden Age Spain. The 1803 first edition of 'Die Andacht zum Kreuze' was warmly received by major writers including Goethe (who was privy to the manuscript prior to publication) and Schiller, as well as other early German Hispanists and translators such as Keil and Gries. Schlegel's translation, in conjunction with his aesthetic and literary criticism (in particular the attention paid to Calder n in the 'Wiener Vorlesungen' of 1809), helped to revive European interest in Spanish letters after a long period of neglect, not least in Spain itself. The translation into German of this and other works by Calder n, along with that of other key Spanish writers such as Cervantes and Lope de Vega, helped to re-establish Spain's Golden Age writers at the heart of the European canon. This volume will explore the impact and success of Schlegel's work as a translator by placing his work in its literary-historical context and, for the first time, comparing his translation with Calder n's original. Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)862.3Literature Spanish and Portuguese Spanish drama Spanish Golden Age (1499-1681)LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |