StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Dichter in New York

door Federico García Lorca

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,0021120,692 (4.17)11
"The definitive version of Lorca's masterpiece, in language that is as alive and molten today as was the original." --John Ashbery   Newly translated for the first time in ten years, Federico García Lorca's Poet in New York is an astonishing depiction of a tumultuous metropolis that changed the course of poetic expression in both Spain and the Americas. Written during Lorca's nine months at Columbia University at the beginning of the Great Depression, Poet in New York is widely considered one of the most important books Lorca produced. This influential collection portrays a New York City populated with poverty, racism, social turbulence, and solitude--a New York intoxicating in its vitality and beauty.   After the tragedy of September 11, 2001, poets Pablo Medina and Mark Statman were struck by how closely this seventy-year-old work spoke to the atmosphere of New York. They were compelled to create a new English version using a contemporary poet's eye, which upholds Lorca's surrealistic technique, mesmerizing complexity, and fierce emotion unlike any other translation to date. A defining work of modern literature, Poet in New York is a thrilling exposition of one American city that continues to change our perspective on the world around us.   "A worthy new version of a 20th-century classic." --Publishers Weekly… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 11 vermeldingen

Engels (5)  Spaans (3)  Catalaans (2)  Portugees (1)  Alle talen (11)
1-5 van 11 worden getoond (volgende | toon alle)
Un estudi magnífic ( )
  AndreuPerz | May 26, 2023 |
La aurora de Nueva York tiene cuatro columnas de cieno y un huracán de negras palomas que chapotean las aguas podridas. La aurora de Nueva York gime por las inmensas escaleras buscando entre las aristas nardos de angustia dibujada. La aurora llega y nadie la recibe en su boca porque allí no hay mañana ni esperanza posible: a veces las monedas en enjambres furiosos taladran y devoran abandonados niños. Los primeros que salen comprenden con sus huesos que no habrá paraíso ni amores deshojados; saben que van al cieno de números y leyes, a los juegos sin arte, a sudores sin fruto. La luz es sepultada por cadenas y ruidos en impúdico reto de ciencia sin raíces. Por los barrios hay gentes que vacilan insomnes como recién salidas de un naufragio de sangre. Federico García Lorca.
  Natt90 | Sep 27, 2022 |
3.5 stars. I enjoyed what I understood and what I didn't understand was evocative in a gnomic way. As Lorca was a surrealist, there's a good chance I wasn't meant to 'understand' everything, which gives me some consolation.

I did enjoy the letters to home, which gave an insight into the man himself and his family relations. The footnotes showing his lapses of memory and occasional clear exaggerations and untruths were interesting.

I'm not sure that I'll seek out more of Lorca's poetry, but I will revisit this collection from time to time. ( )
  Michael.Rimmer | Nov 30, 2016 |
Poeta en Nueva York foi escrito entre 1929 e 1930 durante as estadas do poeta em NY e Cuba. A sociedade americana produziu nele profundo impacto, e Lorca sentiu desde logo profunda aversão ao capitalismo e à moderna industrialização. A crítica conteudista costuma enfatizar, sempre, a repulsa ao tratamento à minoria negra e o grito horrorizado contra a desumanização social e a alienação humana, a denúncia à injustiça e à discriminação, a reivindicação de liberdade e justiça; mas o que engrandece este livro é sua consumação formal; tem cabido, sim, à crítica formalista chamar atenção para a poética transcendental e a interação entre o modernismo e o tema da nova era tecnológica, das mudanças econômicas e sociais, do instigante pessimismo de Lorca. Eis algumas das pedras-de-toque contidas, p.ex., em 'Ode a Walt Whitman', um dos pontos altos: " Nova Iorque de arames e de morte, / que anjo levas oculto na face? / Que voz perfeita dirá as verdades do trigo, / Quem o sonho terrível das tuas anêmonas manchadas? / Nem um só momento, velho formoso Walt Whitman, / deixei de ver tua barba cheia de borboletas, / nem teus ombros de veludo cotelê gastos pela lua, / nem tuas coxas de Apolo virginal, / nem tua voz como uma coluna de cinza;
ancião formoso como a bruma / que gemias como um pássaro / com o sexo atravessado por uma agulha, / inimigo do sátiro, / inimigo da videira / e amante dos corpos sob o pano grosso. / ... / Que os confundidos, os puros, / os clássicos, os predestinados, os suplicantes / vos fechem as portas da bacanal. / E tu, belo Walt Whitman, dorme às margens do Hudson / com a barba virada para o pólo e as mãos abertas. / Argila branca ou neve, tua língua está chamando / camaradas que velem tua gazela sem corpo. / ... / Uma dança de muros agita as pradarias / e a América se afoga em máquinas e pranto." ( )
  jgcorrea | May 8, 2016 |
" Poeta en Nueva York " es una de las obras más crípticas de Lorca, donde la dificultad interpretativa se une a un extremado problema textual. Su publicación póstuma en 1940, con dos primera ediciones, aparecidas con escasos días de diferencia y no totalmente coincidentes, convierten la fijación textual de este premario en una labor ardua, intensificada por la pérdida de su manuscrito original. Estas especiales circunstancias son revisadas por María Clementa Millán, que combina la fijación textual con el análisis literario de los temas esenciales debatidos en la obra, la ciudad y el poeta. En esta edición, se siguen fielmente los que hoy parecen ser los últimos criterios del autor, publicándose por vez primera las dieciocho ilustraciones fotográficas que debían acompañar sus versos. Igualmente, se incluye una paráfrasis de sus diferentes secciones y poemas.
  mrodsab | Feb 22, 2015 |
1-5 van 11 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (26 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
García Lorca, Federicoprimaire auteuralle editiesbevestigd
CorneilleIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Maurer, ChristopherRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Simon, GregVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Tournier, Luc.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
White, Steven F.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

"The definitive version of Lorca's masterpiece, in language that is as alive and molten today as was the original." --John Ashbery   Newly translated for the first time in ten years, Federico García Lorca's Poet in New York is an astonishing depiction of a tumultuous metropolis that changed the course of poetic expression in both Spain and the Americas. Written during Lorca's nine months at Columbia University at the beginning of the Great Depression, Poet in New York is widely considered one of the most important books Lorca produced. This influential collection portrays a New York City populated with poverty, racism, social turbulence, and solitude--a New York intoxicating in its vitality and beauty.   After the tragedy of September 11, 2001, poets Pablo Medina and Mark Statman were struck by how closely this seventy-year-old work spoke to the atmosphere of New York. They were compelled to create a new English version using a contemporary poet's eye, which upholds Lorca's surrealistic technique, mesmerizing complexity, and fierce emotion unlike any other translation to date. A defining work of modern literature, Poet in New York is a thrilling exposition of one American city that continues to change our perspective on the world around us.   "A worthy new version of a 20th-century classic." --Publishers Weekly

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.17)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 1
3 13
3.5 5
4 46
4.5 2
5 44

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,455,936 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar