StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Jabberwocky door Lewis Carroll
Bezig met laden...

Jabberwocky (editie 1995)

door Lewis Carroll, Roberta Arenson (Illustrator)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
8754624,593 (4.13)26
An illustrated version of the classic nonsense poem from "Through the Looking Glass."
Lid:slaterfamily
Titel:Jabberwocky
Auteurs:Lewis Carroll
Andere auteurs:Roberta Arenson (Illustrator)
Info:Barefoot Books Ltd (1995), Edition: New Ed, Hardcover, 32 pages
Verzamelingen:The Book Room
Waardering:
Trefwoorden:poetry, picture books, grade preK, grade K, grade 1, grade 2

Informatie over het werk

Jabberwocky door Lewis Carroll

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 26 vermeldingen

1-5 van 46 worden getoond (volgende | toon alle)
SUBJECTS:
Poetry In English
Children's Poetry, English
  kmgerbig | May 1, 2023 |
I love the lyricism of Lewis Carroll's writing. Jabberwocky is a perfect example of rhythm and flow in poetry. Carroll has a very musical use of language which is perhaps why Jabberwocky has become very popular in the opera world recently. He has an innate ability to describe terrifying things in a humorous way. It appeals to those of us who want to be intrigued, but not frightened. This phrase below includes a couple portmanteaus created by Carroll including "frabjous" and "chortled." I love learning where words in the English language come from and didn't know that Carroll came up with chortled!
"And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy."

This poem is fun for all ages, a fabulous poem to read for a poetry night or an audition, and still delights me decades after first reading the full story. This is the final work of Santore who was an amazing illustrator. The artwork is stunning. ( )
  sarahlynnb | Jul 14, 2022 |
Twas brillig in the slithy toves
And the momraths outgrabe...

I may not be spelling this correctly but I remember parts of Jabberwocky by heart from my childhood.

My mother used to read this to me. I will never forget the glee and delight in her eyes and voice as she read Carroll's classic to this young, imaginative girl.

I have loved poetry all of my life and trace it back to this wonderful, nonsense poem. ( )
  Windyone1 | May 10, 2022 |
I have only read this and The Owl & the Pussycat so far, but I am certain that I LOVE this series. The thought-provoking illustrations really bring these poems life. Highly recommended. ( )
  LibroLindsay | Jun 18, 2021 |
Lewis Carroll's famous poem "Jabberwocky" is reimagined and illustrated here by Christopher Myers, set in Harlem. (Flap copy reads, "Why shouldn't the Jabberwocky be a fourteen-fingered, slam-dunking beast?") Bright background colors seem to glow as they silhouette dark figures. Back matter includes "A Short Note in the Origins of This Book" by Christopher Myers. ( )
  JennyArch | Jan 28, 2020 |
1-5 van 46 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (8 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Carroll, Lewisprimaire auteuralle editiesbevestigd
Myers, ChristopherIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
'Twas Brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogroves, and the mome raths outgrabe.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
".... O frabjous Day! Callooh! Callay!"
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

An illustrated version of the classic nonsense poem from "Through the Looking Glass."

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.13)
0.5 1
1 1
1.5
2 3
2.5 1
3 17
3.5 7
4 36
4.5 5
5 48

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,796,352 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar