StartGroepenDiscussieVerkennenTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Hide this

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

De idioot (1869)

door Fyodor Dostoevsky

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
14,130146317 (4.12)404
Inspired by an image of Christas suffering, Fyodor Dostoyevsky set out to portray aa truly beautiful soula colliding with the brutal reality of contemporary society. Returning to St. Petersburg from a Swiss sanatorium, the gentle and naive Prince Myshkinaknown as athe idiotaapays a visit to his distant relative General Yepanchin and proceeds to charm the General and his circle. But after becoming infatuated with the beautiful Nastasya Filippovna, Myshkin finds himself caught up in a love triangle and drawn into a web of blackmail, betrayal, and, ultimately, murder. This new translation by David McDuff is sensitive to the shifting registers of the original Russian, capturing the nervous, elliptic flow of the narrative for a new generation of readers.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 404 vermeldingen

Engels (120)  Nederlands (5)  Frans (3)  Italiaans (3)  Zweeds (3)  Catalaans (3)  Duits (3)  Spaans (2)  Portugees (2)  Portugees (Portugal) (1)  Deens (1)  Alle talen (146)
Toon 5 van 5
Vorst Mysjkin, bijgenaamd ‘De idioot’, is een van de origineelste hoofdpersonen uit Dostojevski’s in dit opzicht toch al zo rijke oeuvre. ‘Een mens die in alle opzichten goed is’, een soort Jezus, maar toch een mens van vlees en bloed, hoe naïef en goed van vertrouwen hij ook is.

Bij zijn terugkeer in Petersburg, na een verblijf van vier jaar in Zwitserland, wordt hij al meteen geconfronteerd met de hoofdstedelijke hartstochten van mensen voor wie alles wordt bepaald door carrière, stand, rang en geld. Hij weet zich opmerkelijk goed te handhaven; wat hem echter noodlottig wordt is de liefde. Ongewild wordt hij de spil in twee driehoeksverhoudingen. Zijn onvermogen om te kiezen tussen de beeldschone maar onberekenbare ‘gevallen vrouw’ Nastasja Filippovna (die op haar beurt niet kan kiezen tussen hem en de exuberante Rogozjin), en de even beeldschone, intelligente, aristocratische en ‘reine’ Aglaja leidt tot een van de meest bloedstollende en aangrijpende ontknopingen uit de wereldliteratuur.

De idioot is geschreven in 1867 en 1868 in een zwarte periode van Dostojevski’s leven, toen hij met zijn jonge vrouw op de vlucht voor zijn schuldeisers in Duitsland, Zwitserland en Italië verbleef, waar hij het weinige geld dat hij nog had aan de roulette verspeelde en waar zijn eerste kind werd geboren en enige maanden later stierf. ( )
  fredvanheezik | Sep 14, 2015 |
Great novel, and still recognizable. Easy to identify with main character ( )
  Tinus67 | Jan 3, 2013 |
Ik heb dit boek in het Russisch gelezen.Nu nog in het Nederlands om te vergelijken. ( )
  nataschasiedych | May 20, 2010 |
Eerste 100 bladzijden zijn zeer boeiend en vlot geschreven. Wat daarna volgt is een bijna onontwarbare opeenvolging van intriges en gesprekken, waarvan de functionaliteit zeer ondoorzichtig is. Gemeenschappelijk element: bijna altijd beweging.
Al een eerste keer gelezen op 18jaar; nogal verward geheel ( )
  bookomaniac | May 19, 2010 |
Citaten uit het boek

Twee gedachten vonden elkaar, dat gebeurt heel dikwijls. Mij overkomt het onophoudelijk.

In dat gezicht...is veel lijden...

Overigens het is bekend, dat een mens van al te hartstochtelijke geneigdheid, vooral wanneer hij op jaren komt, absoluut verblind is, en bereid ergens te hopen waar helemaal niet te hopen valt, ja erger, hij verliest zijn verstand, en handelt als een dom kind, al was hij ook een wonder van wijsheid.

Weet ge, mijns inziens is het soms goed om belachelijk te zijn, zelfs heel goed: men kan elkaar eerder alles vergeven, men kan zich ook eer verzoenen.

Men begrijpt niet alles opeens, en men begint niet direct bij de volmaaktheid! Om tot de volmaaktheid te komen, moet men eerst veel niet begrijpen. Maar wij begrijpen te vlug en begrijpen zo misschien ook niet goed.

Toch was hij nog bijna volslagen idioot, hij kon zelfs niet goed spreken, en soms niet begrijpen, wat men van hem verlangde.

Ik stotterde ook woorden zonder samenhang... je wilt dan iets uitdrukken en kunt het niet... ( )
1 stem | clotho36 | Jan 18, 2008 |
Toon 5 van 5

» Andere auteurs toevoegen (296 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Dostoevsky, Fyodorprimaire auteuralle editiesbevestigd
Avsey, IgnatVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Carlisle, HenryVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Carlisle, OlgaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Dahl, StaffanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Eichenberg, FritzIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Frank, JosephIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Garnett, ConstanceVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Geier, SwetlanaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Hill, JamesArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kjetsaa, GeirVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kuukasjärvi, OlliVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Laín Entralgo, JoséVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Magarshack, DavidVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Manger, HermienVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Martin, Eva M.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Pevear, RichardVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Thomson, J.Jac.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Timmer, Charles B.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Volokhonsky, LarissaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Witt, SusannaVoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Yarmolinksy, AvrahmIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Prijzen en eretitels
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Eind november, bij dooiweer, naderde de trein van de Petersburg-Warschau-spoorweg om een uur of negen 's ochtends op volle stoom Petersburg.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonical LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

Inspired by an image of Christas suffering, Fyodor Dostoyevsky set out to portray aa truly beautiful soula colliding with the brutal reality of contemporary society. Returning to St. Petersburg from a Swiss sanatorium, the gentle and naive Prince Myshkinaknown as athe idiotaapays a visit to his distant relative General Yepanchin and proceeds to charm the General and his circle. But after becoming infatuated with the beautiful Nastasya Filippovna, Myshkin finds himself caught up in a love triangle and drawn into a web of blackmail, betrayal, and, ultimately, murder. This new translation by David McDuff is sensitive to the shifting registers of the original Russian, capturing the nervous, elliptic flow of the narrative for a new generation of readers.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Na een lang verblijf in het buitenland keert vorst Mysjkin terug naar Rusland. Zijn verbazing over het feit dat de Russische maatschappij sinds zijn afwezigheid helemaal in de ban is geraakt van geldzucht en andere verderfelijke hartstochten, en zijn epilepsie leveren hem de bijnaam 'de idioot' op. Hij wordt verliefd op Aglaja, maar doet een aanzoek aan Natasja. Een groep radicalen doet een poging Mysjkin af te persen en zijn rivaal in de liefde pleegt een aanslag op hem.
Haiku samenvatting

Nagelaten Bibliotheek: Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky heeft een Nagelaten Bibliotheek. Nagelaten Bibliotheken zijn de persoonlijke bibliotheken van beroemde lezers, ingevoerd door LibraryThing leden uit de Nagelaten Bibliotheken groep.

Bekijk Fyodor Dostoevskys biografische profiel.

Zie Fyodor Dostoevsky's auteurspagina.

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.12)
0.5 2
1 19
1.5 5
2 83
2.5 18
3 343
3.5 95
4 794
4.5 105
5 890

Penguin Australia

2 edities van dit boek werden gepubliceerd door Penguin Australia.

Edities: 014044792X, 0451531523

Urban Romantics

Een editie van dit boek werd gepubliceerd door Urban Romantics.

» Informatiepagina uitgever

Tantor Media

Een editie van dit boek werd gepubliceerd door Tantor Media.

» Informatiepagina uitgever

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 166,318,845 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar