StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Peregrinaciones De Childe Harold-El Corsario…
Bezig met laden...

Peregrinaciones De Childe Harold-El Corsario (editie 1983)

door Lord Byron (Auteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
472544,539 (4.25)Geen
Lid:Trivium-Olarieta
Titel:Peregrinaciones De Childe Harold-El Corsario
Auteurs:Lord Byron (Auteur)
Info:Promociones y Ediciones (1983)
Verzamelingen:500 Geografía - Cuenca - Viajar
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Las peregrinaciones de Childe Harold ; El Corsario door Lord Byron

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Toon 2 van 2
"Las peregrinaciones" es un largo poema (aunque esta edición nos ofrece una traducción en prosa) dividido en cuatro cantos, que nos cuentan los viajes por Europa del protagonista, un aristócrata joven y descontento. Todo tiene evidentes rasgos autobiográficos, e incluso en el último canto, el más extenso, Byron decide expresamente prescindir de la dicotomía entre el narrador y el protagonista, para hacer más evidente su propia identificación con Harold. En el primer canto se visitan Portugal y España en plena guerra con los franceses, el segundo está dedicado a Grecia bajo el poder turco, el tercero narra el viaje desde Inglaterra hasta Italia y el cuarto, publicado sensiblemente más tarde que los demás, está dedicado a este último país. En todos los casos, Byron no se corta a la hora de dar sus opiniones políticas y sociales sobre la situación de cada zona y también sobre el papel que juegan los ingleses. Siempre sus compatriotas salen mal parados, esa es la verdad. Pero tampoco abundan las buenas impresiones para los demás pueblos (los españoles son una excepción, por cierto), a los que suele acusar de desidia por no rebelarse contra sus opresores, especialmente en el caso de los griegos. El punto malo corresponde a la edición, que no tiene ni una sola nota ni una introducción decente (solo hay una biografía del autor) ni nada que sirva para situar las opiniones, los lugares o los personajes que menciona, que son muchos y no siempre conocidos o incluso claramente mencionados. No olvidemos que se trata de un poema.

En cuanto al "Corsario", cuenta las aventuras de un pirata que va a dar un golpe de mano al turco, es vencido y encarcelado pero liberado por la favorita de su enemigo, que se ha enamorado de él cuando le salva del incendio que el propio pirata había provocado. No obstante, el pirata no puede corresponder al amor de su benefactora (que, de paso, se vengaba así de su amo) porque ha entregado su corazón a su amada que le espera en su base de operaciones.

Así pues, un libro de viajes y una novelita de piratas. Pues sí, es verdad, eso es lo que son. Ambas cosas bastante manidas hoy pero no tanto hace más de dos siglos. Pero lo más importante para mí es la fuerza que Byron pone en lo que escribe. Imagino que el original debe ser todavía más arrebatador. Y eso que la acción, la trama, es lo de menos e incluso a veces resulta confusa. Pero el aristócrata describe los sentimientos de sus personajes con tal pasión que uno se deja arrastrar por los largos parlamentos y por las descripciones a veces excesivas. Porque abundan, y mucho, las descripciones de paisajes característicamente románticos, sobre todo la Naturaleza salvaje y los edificios ruinosos. De fondo, la libertad omnímoda de los protagonistas (por supuesto, sin problemas para subsistir por ello) tanto para actuar como para pensar, y piensan mucho. Tanto Harold como el pirata se pasan la mayor parte del tiempo dando vueltas a la cabeza, aunque es verdad que sin demasiada sutileza para nuestro gusto actual. Pero ya digo: la pasión romántica nos arrebata y suple todos los defectos que hoy podamos encontrar a estas obras. ( )
  caflores | Oct 5, 2023 |
El poema describe los viajes y reflexiones de un hombre joven hastiado del mundo, desilusionado de una vida de placer y deleite, mientras goza de los paisajes de las tierras extranjeras por donde va pasando. En sentido amplio es una expresión melancólica y desilusionante caída de una generación harta de las guerras post-revolucionarias y la Era napoleónica. En el título aparece la palabra childe, nombre dado en la Edad Media en Inglaterra a los jóvenes aspirantes a caballero.
  pepviv | Feb 7, 2012 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,033,261 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar