StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Leven en wandel van Zorbás de Griek (1946)

door Nikos Kazantzakis

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
3,504713,644 (3.88)1 / 152
Een letterkundige laat de maatschappij voor wat deze is, pacht een bruinkoolmijn op Kreta en leert een eenvoudig maar wijs man kennen.
  1. 10
    De laatste verzoeking van Christus door Nikos Kazantzakis (Booksloth)
  2. 00
    Het eigen lot door Kenzaburō Ōe (piroclasto)
  3. 00
    The Full Catastrophe: Travels Among the New Greek Ruins door James Angelos (Artymedon)
    Artymedon: This literary fiction about a man who has become the quintessential Greek, Zorba, gives its title to the journalistic account of the present Greek economic crisis written by Greek American James Angelos.
  4. 00
    Un viaje frustrado ; Contrabando door Josep Pla (caflores)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Groep OnderwerpBerichtenNieuwste bericht 

» Zie ook 152 vermeldingen

Engels (59)  Spaans (3)  Grieks (2)  Frans (2)  Fins (2)  Deens (1)  Hongaars (1)  Nederlands (1)  Alle talen (71)
De verteller kijkt terug op Zorbás en de tijd dat zij hun leven deelden als baas-werker bij de mislukte ontginning van een bruinkoolmijn in zuid-Kreta. De beschrijvingen, metaforen, enigszins barokke taal (van de vertaler) zijn vaak mooi, maar de bewondering voor het vitalistische, dierlijke, wijs-menselijke, volkse, agressief heteroseksistische personage Zorbás kan ik niet delen, het Blut-und-Bodenachtige stoot enigszins af. Het nawoord van Hokwerda maakt wel duidelijk hoe en waarom; ik moet, denk ik, niet veel hebben van het vitalisme van Bergson. ( )
  Harm-Jan | Jul 17, 2016 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (156 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Nikos Kazantzakisprimaire auteuralle editiesberekend
Bien, PeterVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Ceretti Borsini, OlgaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Gauthier, YvonneTraductionSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Guidall, GeorgeVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kufov, GeorgiVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Wildman, CarlVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ich begegnete ihm zuerst im Piräus.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"Weiß ich´s Chef? Das ist mir so eingefallen. Wie du so in der Ecke hocktest, ganz für dich, über das kleine Buch mit Goldschnitt gebeugt - da dachte ich mir unwillkürlich: "Der ißt gern Suppen." Es fiel mir so ein. Hör auf es ergründen zu wollen!"
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Een letterkundige laat de maatschappij voor wat deze is, pacht een bruinkoolmijn op Kreta en leert een eenvoudig maar wijs man kennen.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.88)
0.5 2
1 15
1.5 1
2 43
2.5 5
3 101
3.5 29
4 217
4.5 25
5 178

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,661,131 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar