StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Beowulf: A Likeness

door Randolph Swearer

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
15Geen1,368,793GeenGeen
Beowulf, the primary epic of the English language, is a powerful heroic poem eloquently expressive of the Anglo-Saxon culture that produced it. In this beautiful book a designer, a poet, and a specialist in Anglo-Saxon literature recreate Beowulf for a modern audience. Interweaving evocative images, a new interpretation in verse, and a running commentary that helps clarify the action and setting of the poem as well as the imagery, the book brings new life to this ancient masterpiece.  Randolph Swearer's oblique and allusive images create an archaic, mysterious atmosphere by depicting in forms and shadows the world of Germanic antiquity--Scandinavian and Anglo-Saxon art, artifacts, and scenery. At the same time, Raymond Oliver gives Beowulf a world in which to live, filling in the cultural gaps not with a thick matrix of footnotes but with poetry itself. Unlike many translations of Beowulf in existence, Oliver's retelling of the epic uses modern verse forms for poetic effect and includes a wealth of historically authentic descriptions, characterizations, and explanations necessary for modern readers. Marijane Osborn completes the process of restoring context to the poem by supplying a commentary to clarify the historical and geographical dimensions of the story as well as the imagery that accompanies it. All three work together to bring a likeness of an old and elusive tale to today's reader. "The book's design and the commentary on it provide a unique visual complement to Oliver's poem... A strange and moving story, compellingly told and seriously interesting to any serious reader of books."--Fred C. Robinson, from the Introduction… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Randolph Swearerprimaire auteuralle editiesberekend
Oliver, RaymondSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Osborn, MarijaneSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (3)

Beowulf, the primary epic of the English language, is a powerful heroic poem eloquently expressive of the Anglo-Saxon culture that produced it. In this beautiful book a designer, a poet, and a specialist in Anglo-Saxon literature recreate Beowulf for a modern audience. Interweaving evocative images, a new interpretation in verse, and a running commentary that helps clarify the action and setting of the poem as well as the imagery, the book brings new life to this ancient masterpiece.  Randolph Swearer's oblique and allusive images create an archaic, mysterious atmosphere by depicting in forms and shadows the world of Germanic antiquity--Scandinavian and Anglo-Saxon art, artifacts, and scenery. At the same time, Raymond Oliver gives Beowulf a world in which to live, filling in the cultural gaps not with a thick matrix of footnotes but with poetry itself. Unlike many translations of Beowulf in existence, Oliver's retelling of the epic uses modern verse forms for poetic effect and includes a wealth of historically authentic descriptions, characterizations, and explanations necessary for modern readers. Marijane Osborn completes the process of restoring context to the poem by supplying a commentary to clarify the historical and geographical dimensions of the story as well as the imagery that accompanies it. All three work together to bring a likeness of an old and elusive tale to today's reader. "The book's design and the commentary on it provide a unique visual complement to Oliver's poem... A strange and moving story, compellingly told and seriously interesting to any serious reader of books."--Fred C. Robinson, from the Introduction

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,754,323 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar