Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
The Malleus Maleficarum, first published in 1486-7, is the standard medieval text on witchcraft and it remained in print throughout the early modern period. Its descriptions of the evil acts of witches and the ways to exterminate them continue to contribute to our knowledge of early modern law, religion and society. Mackay's highly acclaimed translation, based on his extensive research and detailed analysis of the Latin text, is the only complete English version available, and the most reliable. Now available in a single volume, this key text is at last accessible to students and scholars of medieval history and literature. With detailed explanatory notes and a guide to further reading, this volume offers a unique insight into the fifteenth-century mind and its sense of sin, punishment and retribution.… (meer)
The Malleus Maleficarum is one of the best-known treatises dealing with the problem of what to do with witches. The only previous translation into English, that by Montague Summers produced in 1928, is full of inaccuracies, is written in a style nowadays almost unreadable, and is unfortunately colored by his personal agenda. This edited translation, with an introductory essay setting witchcraft, Institoris, and the Malleus into clear, readable English, corrects Summers’s mistakes and offers a lean, unvarnished version of what Institoris actually wrote. It will undoubtedly become the standard translation of this important and controversial late-medieval text. (backflap)
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Was sich bei der Zauberei zusammenfindet, der Teufel, der Hexer oder die Hexe, die göttliche Zulassung.
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Von der vorliegenden erstmaligen Übersetzung des Hexenhammers gilt das Sprüchlein des Horaz: "nonum prematur in annum" in ganz besonderem Maße, indem sie - wenigstens die erste Hälfte - nicht bloß neun, sondern fast zwanzig Jahre in einer stillen Ecke meines Schreibtisches geschlummert hat.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The Malleus Maleficarum, first published in 1486-7, is the standard medieval text on witchcraft and it remained in print throughout the early modern period. Its descriptions of the evil acts of witches and the ways to exterminate them continue to contribute to our knowledge of early modern law, religion and society. Mackay's highly acclaimed translation, based on his extensive research and detailed analysis of the Latin text, is the only complete English version available, and the most reliable. Now available in a single volume, this key text is at last accessible to students and scholars of medieval history and literature. With detailed explanatory notes and a guide to further reading, this volume offers a unique insight into the fifteenth-century mind and its sense of sin, punishment and retribution.