StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Bel-ami (1885)

door Guy de Maupassant

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
3,035574,466 (3.85)191
Vertaling van: Bel-Ami. - Paris : Havard, 1885.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 191 vermeldingen

Engels (44)  Spaans (4)  Frans (4)  Italiaans (3)  Duits (1)  Catalaans (1)  Alle talen (57)
1-5 van 57 worden getoond (volgende | toon alle)
Bel-Ami, der Held des nach ihm benannten Romans, ist sprichwörtlich geworden für einen bestimmten Typ von Mann: den Frauenliebling und unwiderstehlichen Herzensbrecher, der aber in Wirklichkeit ein Emporkömmling und, bei allem Charme, ein rücksichtsloser Menschenverächter ist. Guy de Maupassant, der Autor des Buches, hat seinen Helden Georges Duroy als "männliche Hure" bezeichnet: "... von Natur treulos, gewalttätig und schwächlich."

Jeder Held braucht seine Zeit, so wie die Zeit die Helden hervorbringt, die sie verdient. Es ist das Frankreich der späten 1870er Jahre, die Frühzeit der sogenannten Belle Époque. Der verklärende Name verrät kaum, dass es auch die Zeit eines wildwuchernden Kapitalismus, gewaltiger Finanzspekulationen und einer ungehemmten Vergnügungsindustrie war, nirgends mehr als in Paris, der Stadt der großen Weltausstellungen. Dieses Paris ist nirgends so genau und atmosphärisch stimmig beschrieben worden wie in Maupassants "Bel-Ami".
Ein Emporkömmling der Belle Epoque

Der Roman beginnt am 28. Juni des Jahres 1877, in der drückenden Hitze eines Pariser Sommernachmittags. Georges Duroy hat zwei Jahre als Unteroffizier in Algerien zugebracht und dort die räuberische Freiheit des Kolonialsoldaten genossen. Jetzt ist er nach Paris zurückgekehrt, mittellos, vernachlässigt in seiner äußeren Erscheinung, aber ein hübscher Bursche mit dem Blick eines Raubvogels. Ein Jugendfreund, der als leitender Redakteur bei der Zeitung "La Vie française" arbeitet, nimmt sich seiner an und lädt ihn zu einem Diner in sein Haus, wo der junge Mann mit dem unwiderstehlichen Schnurrbart seinen ersten gesellschaftlichen Erfolg verbucht. Er erhält erste Aufträge als Journalist und steigt, dank seiner Anpassungsfähigkeit, in kurzer Zeit zu einem gewandten Reporter auf, mit guten Beziehungen zur großen Welt der Minister, Fürsten und Polizeichefs wie zu der niederen Welt der Kutscher, Kellner, Zuhälter und Kurtisanen. Duroy, der rasch erkennt, dass es in allen Bereichen des Lebens um Geld, Einfluss und Macht geht, setzt bedenkenlos seinen Charme und seine wachen Instinkte ein, um den eigenen Aufstieg an die Schalthebel der Pressemacht voranzutreiben. Vor allem gewinnt er das Vertrauen des jüdischen Verlegers Walter, der die Zeitung in den Dienst seiner persönlichen Geschäftsinteressen und Börsenspekulationen gestellt hat und der, wie viele Figuren des Buches, ein reales Vorbild im Paris seiner Zeit hat.

Duroy steigt auf zum Lokalchef des Blattes und später zum politischen Leitartikler, nicht zuletzt indem er einflussreiche Frauen für seine Zwecke einspannt. Jedes seiner Liebesabenteuer ist eine Stufe auf der Leiter des Erfolgs. Es ist dieses Geflecht erotischer Beziehungen, das die vielfältige, eher episodenhaft als streng komponierte Handlung des Romans zusammenhält. Zugleich enthüllt sich in der allgemeinen Promiskuität die moralische Zerrüttung des gesellschaftlichen Systems. Zuletzt entführt Duroy mit kühlem Kalkül die Tochter seines Verlegers, die er samt ihrem unschätzbaren Erbe nur gewinnen kann, indem er die Eltern vor vollendete Tatsachen stellt. Dem schwerreichen Schwiegervater imponiert die handstreichartige Aktion: "Der Mann hat Zukunft. Er wird Abgeordneter und Minister werden."
Eine Wirklichkeit ohne Ideale und Illusionen

Man könnte "Bel-Ami" einen politischen Roman nennen, hätte dem Autor das Politische nicht denkbar fern gelegen. An eine auf Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit begründete Gesellschaft vermochte Maupassant nicht zu glauben. Fast absichtslos zeigt er die Mechanismen der Politik als Ausdruck des Willens zur Macht. Überzeugt von der menschlichen Dummheit und Triebhaftigkeit enthüllt er die Wirklichkeit in ihrer grausamen Härte, ohne Ideale und Illusionen.

Als "Bel-Ami" erschien, stand Maupassant auf der Höhe seines zeitgenössischen Ruhms und seine Bücher wurden überall in Europa gelesen. Doch stellte er sich im Zenit seiner Laufbahn ein düsteres Orakel: "Ich bin in das literarische Leben eingetreten wie ein Meteor, und mein Ausgang wird sein wie ein Donnerschlag." Die Voraussage ging in Erfüllung. Nur fünf Jahre nach Erscheinen seines Romans stürzte Maupassant in geistige Umnachtung.(ndr.de)
  Hoppetosse1 | Jan 22, 2024 |
847461385X
  archivomorero | Aug 20, 2023 |
3½ stars. I loved the writing in this but the story was ultimately depressing. The nineteenth century French realism always seems to be about unattractive people -- were there no nice people in Paris during the 1800s?

( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
A real user in French society in the late 1800s. ( )
  burritapal | Oct 23, 2022 |
If you read this book, avoid this edition and go for one of the other translations. I found out much too late that this translation is deeply flawed. I simply could not make myself read it again in another version since I had no joy in reading it whatsoever.

I have loved other works by Guy de Maupassant and suspect that the beauty of his language and construction have been lost in this reading. I have added another translation back to my "to-read" list. ( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
1-5 van 57 worden getoond (volgende | toon alle)
35 livres cultes à lire au moins une fois dans sa vie
Quels sont les romans qu'il faut avoir lu absolument ? Un livre culte qui transcende, fait réfléchir, frissonner, rire ou pleurer… La littérature est indéniablement créatrice d’émotions. Si vous êtes adeptes des classiques, ces titres devraient vous plaire.
De temps en temps, il n'y a vraiment rien de mieux que de se poser devant un bon bouquin, et d'oublier un instant le monde réel. Mais si vous êtes une grosse lectrice ou un gros lecteur, et que vous avez épuisé le stock de votre bibliothèque personnelle, laissez-vous tenter par ces quelques classiques de la littérature.
 

» Andere auteurs toevoegen (355 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Maupassant, Guy deprimaire auteuralle editiesbevestigd
Babev, DimitarVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bac, FerdinandIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bakker, MargotVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Beraud, JeanArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bigliosi, CinziaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bonnefix, PhilippeRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bory, Jean-LouisVoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Caproni, GiorgioVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Cremer, WilhelmVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Cuijlenborg, Hans vanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Gidstam, BjörnArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Hoving, VictorVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Laurent, JacquesVoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Lindner, HermannÜbersetzerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Parmée, DouglasVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Sloman, H. N. P.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Springer, F.NawoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Szac, MurielleIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Quand la caissière lui eut rendu la monnaie de sa pièce de cent sous, Georges Duroy sortit du restaurant.
After changing his five-franc piece Georges Duroy left the restaurant.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Nederlandse ed. ook verschenen o.d.t.: Vrindje, De strever, Adonis
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Vertaling van: Bel-Ami. - Paris : Havard, 1885.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.85)
0.5 2
1 4
1.5 2
2 21
2.5 6
3 126
3.5 47
4 187
4.5 20
5 133

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

Penguin Australia

2 edities van dit boek werden gepubliceerd door Penguin Australia.

Edities: 0140443150, 0141196793

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 203,252,791 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar